Chano X, pseud.

Basic Interview Metadata

Interview Text and Audio

Abstract

Chano is a native Mexican from the city of Tamazunchale, San Luis Potosi. He migrated to the United States in 1997 after he was unable to find sufficient work in Mexico. Growing up in a large household, and being the oldest, Chano left school after la secundaria, or the equivalent of middle school, in order to work and provide additional economic support for his family. He originally arrived to North Carolina on an agriculture contract to work during the tobacco season. At the end of the season, he decided not to return to Mexico and moved to Durham, North Carolina in order to work alongside other family members who settled in the area beforehand.

R0484_Audio.mp3

Transcript

Stephanie Markunas: This is Stephanie Markunas. I am interviewing Chano here
on April 11, 2011 at 8:00pm. We are located in my apartment in Durham North
Carolina, and we will start now. Entonces, ^Chano de donde eres?
Chano: Mexico.
SM: ^Y que parte en Mexico?
Chano: La cuidad de Tamazunchale en el estado de San Luis Potosi.
SM: ^Cuantos anos tienes aqui en Durham?
Chano: Aqui en Durham, tengo catorce anos viviendo.
SM: ^Cuando tii creciste en Mexico, cual fue tii lugar en tii casa? ^Como fue tii
ninez alii en Mexico?
Markunas 2
Chano: Bueno, mi ninez vivi con mi familia, todos, hasta los quince anos. Hasta
los quince anos, vivi en mi casa. Despues de alii, fui a la cuidad de Mexico a vivir cinco
anos mas.
SM: iY tu creciste con otros hermanos y hermanas?
Chano: Si, creci con mis siete hermanos.
SM: ^Siete hermanos?
Chano: Si, tres hermanas y cuatro hermanos.
SM: ^Cual fue tu, como, posicion en la casa? Como, ^eres el mas mayor o mas
joven?
Chano: Soy el mayor.
SM: ^Y tuviste unos responsabilidades en tu casa?
Chano: Todos tenemos responsabilidades en las casa. Tenia que ayudar a mi
mama con sus cosas, y en la casa tambien.
SM: ^Tii tuviste los mismos tipos de responsabilidades de tus hermanos?
Chano: No, yo tuve que ayudar mas porque yo era el mayor.
SM: ^Y en comparacion a las hermanas, en comparacion a los hermanos, ustedes
tuvieron otros diferentes tipos? Como ustedes ayudaron a tu papa y vez que ayudar a tu
mama. ^O todos tuvieron los mismos tipos de trabajos?
Markunas
Chano: Bueno, como yo era el mayor, tenia mas responsabilidades que mis
hermanas. Mis hermanas solamente tenian que ayudar a mi mama, y yo tenia que hacer
otras cosas. Ir a escuela y despues hacer otras cosas.
SM: Bueno, ^entonces tu fuiste a escuela desde que edad?
Chano: Desde los seis hasta los trece, doce anos. A la secundaria.
SM: ^Todos de tus hermanos y hermanas fueron a escuela?
Chano: Si todos fueron a escuela, a secundaria.
SM: ^A secundaria? <?,Por que fue tu decision a no seguir a la prepa?
Chano: Porque la escuela ya esta muy costoso y eramos muchos hermanos y no
cansaba el dinero. Una familia grande.
SM: Entonces, £tus papas? <?,En que trabajaban tus papas?
Chano: Mi papa tiene su propia carpinteria. Siempre trabajaba en su propia
carpinteria. Tuvimos, despues de los trece anos, teniamos que ayudar a el. A los trece
anos, dure como dos anos alii en la carpinteria, a trabajar.
SM: iY tu mama? IQUQ hizo tu mama?
Chano: Mi mama trabaja en casa solamente. Cuidaba la casa.
SM: ^Cuidaba tu casa, o casas de otros?
Chano: No, su casa de ella. La casa de mi mama.
SM: ^Y tus papas estudiaban tambien o no?
Markunas 4
Chano: No, ellos no alcanzaban a estudiar.
SM: ^Y eso fue, como en los anos de tus papas, el generation de ellos, fue normal
para que no estudian? ^O fue porque ellos tuvieron familia larga, o grande, o por otras
circunstancias?
Chano: Bueno, ellos dicen porque no era obligatoria a estudiar alii. Y ademas
eran muy pobres. Tenian que trabajar, no les alcanzaban para estudiar. Aunque la
escuela es gratuita, no.
SM: ^Quisieron estudiar? ^O no pusieron importancia en eso?
Chano: Querian estudiar pero no alcanzaba el dinero. Tuvieron que trabajar.
SM: ^Tu piensas que--? No, ignora eso pregunta. Lo siento. Dices que tu mama
cuidaba la casa y~.
Chano: Nosotros.
SM: Si, para ustedes. Y tu papa trabajaba en el carpinteria. Tu--. ^.Habia
posibilidad que tu mama trabajaba afuera de la casa? ^O fue en como la relacion entre tu
mama y tu papa? Ella se quedo en casa porque, numero uno necesitaba alguien que se
queda en la casa y cuidaba a ustedes, pero £tu papa senti como debia trabajar? ^Como
fue su responsabilidad?
Chano: No, porque eramos muchos. Entonces, el la tenia que estar en casa para
poder atender a todos. Y como alii vivia mi abuela con nosotros, pues ya eramos mas
todavia. Y el papa de mi mama vivia con nosotros.
Markunas 5
SM: ^Y tus abuelos vivieron en el mismo tipo de estructura? ^Como tu abuelo
trabajaba y tu abuela cuidaba los nifios en la casa antes? <<,Como una generacion--?
Chano: Si. Siempre asi. En Mexico, casi se acostumbran a eso.
SM: &Y-?
Chano: Mayormente los ranchos, los pueblos.
SM: <?,Y Tu piensas —? ^Entonces eso fue la normalidad?
Chano: Si, es normal.
SM: ^Y no fue otro tipo de perspectivo alia en la comunidad que, quizas de tu
generacion, que estas mas, como, movando [moviendo] mas por la liberalization?
^Como no fue mas un movimiento para que las mujeres si, educaban mas, y salgan a
trabajar, y tener un diferente vida que fue la de tradicional?
Chano: Las mujeres de mi edad, si es muy diferente. Las mujeres trabajan, los
hombres tambien. Unos estudian y tienen su propia carrera. Pero antes, la generacion de
mis papas, no alcanzaba el dinero.
SM: ^Y tu piensas que la diferencia ahorita es de dinero o es la cultura que esta
cambiando? Porque, me imagino que todavia el dinero y la economia alii esta mejorando
un poco pero todavia, especialmente en los ranchos mas, como, rurales.
Chano: ^Rurales?
Markunas 6
SM: Si, estan igual. ^Entonces, eso cambio tiene que ver en, nada mas la
educacion, y la cultura, pero--. Lo siento--. <?,Me entiendes? <<,No en solamente la
economia, y a tener dinero para estudiar, pero en la cultura tambien cambia un poco?
Chano: Hoy, estudian todos. Los hermanos menores fue porque todos los
hermanos mayores, muchos que estan en Los Estados Unidos trabajando, y ellos ayudan
a sus hermanos a superar.
SM: Entonces, ^ahorita que tienen remittances? No se, como dinero de aqui, de
los Estados Unidos para Ilegar alii. ^Eso es la razon que puedan seguir adelante en la
escuela?
Chano: Si.
SM: ^Y la costa de la escuela es gratis hasta la secundaria?
Chano: Hasta la secundaria.
SM: iY la prepa? ^Tienes que pagar la matricula y libros, o que?
Chano: La inscripcion, libros tambien. Examenes--.
SM: Entonces rue--. ^Nadie en tu familia rue a la prepa o a la universidad?
Chano: Mis hermanas fueron a la prepa, pero no querian estudiar.
SM: ^No quisieron?
Chano: No quisieron estudiar.
SM: ^Y tu sabes porque no quisieron o no?
Markunas 7
Chano: Querian trabajar. Si. Querian ser independientes.
SM: ^Y como fue tu experiencia alii en Mexico a otros hombres y mujeres en tu
comunidad? <-,Fue igual? Se que me acabaste de decir que fue normal que la gente no
sigue a estudiar, y la mujer se queda en la casa. Pero ya que estas movando mas adelante,
^otras personas en la comunidad sentian diferente o pensaban diferente en eso?
^Entiendes la pregunta?
Chano: Si, ya piensan diferente todos. En mi generation, toda de la gente ya
piensa diferente. Ya no es igual de antes.
SM: Pensaban diferente. ^Solamente no tuvieron la oportunidad?
Chano: Oportunidad de seguir estudiando.
SM: ^Cuando tu estabas en la escuela, ^habia programas o, como, cursos que
promovieron una cierta imagen de funciones del hombre y de la mujer? Como por aqui,
por ejemplo, hay cursos que las mujeres toman para aprender a cocinar y cocer y cosas
asi. Y hay cosas para, como, arregiar carros, o no se, hacer carpinteria. ^Hay en Mexico
cosas asi?
Chano: Yo estudie en las escuelas secundarias tecnicas. Esas escuelas
promocionan cursos como herreria, carpinteria, cocina, y agricultura porque eso es que se
usan. Y agropecuaria, cuidado de ganados.
SM: ^Tu escogiste los cursos o ellos escogieron los cursos para ti?
Chano: No, uno escoge los cursos.
Markunas
SM: ^Entonces las mujeres, si quisieron, podia estudiar otro?
Chano: No, ellas quisieron escoger la que ellas quisieron.
SM: Si, pero fellas tuvieron la oportunidad a escoger algo de carpinteria o algo
que es tradicionalmente trabajo de hombre?
Chano: No, es que en mis tiempos, cuando yo estuve en la secundaria, es
diferente. Ya pensaban diferente. Querian aprender cosas nuevas.
SM: Tu piensas que--. ^Tu piensas que, aparte del facto de que todos estaban
pensando diferente, ya no fue el sueno de las mujeres para quedar en casa? Quisieron
seguir adelante, a trabajar, ir a escuela. ^Tu piensas que aparte de eso pensamiento, el
cambio en pensamiento, tu piensas que todavia un porciento de mujeres callen en la
misma tradicion de quedar en casa, y se casan, y tengan ninos, y no salen mucho?
Chano: No, ya es diferente, todos. Mujer y hombre piensan salir adelante iguales.
SM: ^Ahorita que estas aqui, en Los Estados Unidos, tu percibes nuestra
percepcion de esa rol de genero diferente? ^Es diferente aqui o no?
Chano: Si, es muy diferente aqui. Aqui la mujer es mas independiente.
SM: e,C6mo?
Chano: Si.
SM: ^Como, en que forma?
Markunas 9
Chano: La mujer tiene que trabaj ar, salir a trabaj ar. Si necesita algo se compra
ella misma, no necesita andarle pidiendo al esposo o al parejo o novio.
SM: ^Pero si tu dices eso ya esta asi en Mexico, ya en esos generaciones, que
muestra la diferencia? Como hay todavia los generaciones pasados, que si son mas
tradicionales, pero si mentalmente si ya cambio la percepcion alii en Mexico y ya esta
siguiendo, o movando para eso tipo de comunidad tambien. ^Cual es la diferencia entre
esas sociedades?
Chano: La diferencia es que, aqui, la escuela es barata y en Mexico es mas caro.
Aqui trabajas un dia, puedes--. Te alcanza para muchas cosas. Y en Mexico trabajas un
dia y no alcanza para nada. Es mas caro todo. Y las mujeres, aqui, tienen mas Hbertad,
todavia mas que en Mexico. En Mexico si estan libres, se sientan libres, de Hbertad, pero
no tanto tanto como aqui.
SM: ^Como no, "tanto tanto" de aqui? Dame un ejemplo, quizas eso ayuda.
Chano: Por ejemplo, tu. Tu tienes tu pareja, tu te vas a escuela. No sabe si estas
en escuela. Si estas trabajando, y ella esta en Mexico, todavia es diferente. Aunque si
hay Hbertad, pero tienen que decir adonde estan.
SM: £Y no crees que un poco, aqui, digan adonde van? ^Porque si es un pareja,
deben a comunicar? ^O tu piensas que hay mas falta de comunicacion aqui en Los
Estados Unidos de en Mexico?
Chano: Si.
Markunas 10
SM: Entonces, antes tu estabas hablando de como aqui uno gana mas y la
educacion es mas barato aqui. Aqui, hasta tienes doce afios de educacion gratis. Si
quieres hay high school publico, hay primaria, secundaria publico. So, eso si es un
diferencia porque alia, solamente hasta la secundaria esta gratis. Pero, aparte de eso
educacion mas altos, como la universidad, estan mas caros aqui en Los Estados Unidos
de en Mexico. £ Y tu piensas que la unico razon que hay un diferencia en eso es porque
aqui uno puede ganar mas o, quizas, aqui dan mas apoyo, como emprestas de gobierno,
para ir a estudiar? ^En Mexico dan esos emprestas de gobierno?
Chano: No, en Mexico no hay servicios o pr^stanos, no hay de esos. Y aqui
trabajas un ano y ahorras tu dinero, puedes pagar tu universidad o si. Si, en Mexico no, es
mucho dinero, ganas poco.
SM: <-,Y hay becas y cosas asi en Mexico o muy poco?
Chano: Muy poco.
SM: ^Entonces, en tu experiencia, ahorita que estas aqui fue diflcil para cambiar
tu--. I guess [entonces] no cambio tu perception porque mas o menos es igual aqui,
solamente con mas libertad.
Chano: Solamente la comida.
SM: Solamente la comida es diferente. ^Entonces, aparte de la comida, que fue la
cosa mas diflcil para ti, para ajustarse?
Chano: ^Acostumbrarme aqui? La comida y la familia, porque estan alia mis
hermana, hermanos, todos. Solo esta aqui diferente, lejos de todo. Lejos de la comida,
Markunas 11
lejos de lugares adonde uno acostumbre a vivir. Pero, mayormente, por el idioma de
ingles que no hablaba ingles. Llegando, uno no habla ingles y todos hablan ingles. Eso
es el mas dificil cuando uno llega aqui. A comunicarse, a encontrar trabajo.
SM: ^Y tu encuentras dificil en el trabajo? ^Como que fue diferente en el trabajo
en Mexico?
Chano: Mas dificil aqui por el idioma, porque uno no habla ingles. En Mexico, a
trabajar, te hablan el espanol y uno habla espanol. Se dicen como sucede.
SM: Tu piensas que—. ^En que trabajas aqui?
Chano: Aqui soy panadero.
SM: ^Hay muchas personas trabajando en tu especialidad adonde tu trabajas, o~?
Chano: No, solamente otra persona mas.
SM: Entonces, trabajas en una cocina, y hay muchos—. ^Es casi igual, hombres y
mujeres trabajando en la cocina, o es diferente? 1,0 hay mas hombres, o mas mujeres?
Chano: Hay lo mismo. Hay hombres y mujeres.
SM: ^Trabajando en la cocina?
Chano: Si. Estan los que lavan los platos, ella en las ensaladas, y cocineros
solamente son dos y abajo estan los preparadores. Pero yo trabajo de noche, es diferente
solo.
Markunas 12
SM: ^En Mexico, por ejemplo, tradicionalmente el trabajo de cocina fue para la
mujer?
Chano: Si.
SM: <?,En Mexico, en los trabajos afuera de la casa, hay mas mujeres trabajando en
eso? #0 porque es trabajo afuera de la casa, para ganar un salario, es mas hombres que
mujeres?
Chano: Bueno, los pueblos rurales, tiene que trabajar la mujer. Pero ya te vas a la
cuidad, trabajan hombres y mujeres depende en que lugar tu encuentras.
SM: ^Por que en las areas rurales son asi?
Chano: Porque mucha gente no quieren admitir que puede ayudar a la cocina o
meterse en la cocina.
SM: ^Por que piensas que ellos siguen creyendo eso?
Chano: Porque hay mucho ignorancia todavia en eso aspecto.
SM: ^Y ignorancia en eso viene de algo? Como uno no solamente piensa asi por
pensar, por no saber. Piensa asi porque eso mismo perception sigue en las generaciones.
^,De donde viene esa --?
Chano: De los padres.
SM: iY adonde aprendieron esa los padres?
Chano: Eso es la ( ).
Markunas 13
SM: Entonces, tu piensas esa cultura--. Como, tiene que ver raices de eso en algo.
Y que estoy tratando a encontrar es porque unas culturas tienen mas—. Eso cultura
tradicional, de como el hombre domina la mujer, es mas fuerte en unas culturas de otras
culturas. Y ahorita esta, todas las culturas estan poniendo mas igual, en el mismo nivel
de liberalismo. Pero estoy tratando a buscar, quizas, porque unas tradiciones siguen mas
tiempo, tienen mas vida de en otras culturas. Como aqui, en los Estados Unidos, esa
cultura y percepcion de las mujeres se quedan en la casa, y no puedan seguir. No pueden
ir a votar, no pueden ir a trabajar, no pueden seguir en la escuela. Eso siguio hasta,
como--. De verdad no se el afio, pero mas o menos ganaron mas de sus derechos en las
sesentas. Y £en Mexico, cuando empezo eso cambio de percepcion?
Chano: Eso no recuerdo. Pero, todavia sucede eso en los pueblos muy rurales, o
sea, muy pobres. Adonde no hay comunicacion. Todavia sucede eso.
SM: ^Tu conoces gente en esos lugares?
Chano: Si.
SM: Si. Como fue—. <?,Tu sabes unos ejemplos de como fueron ellos, conocidos?
Chano: No, porque ellos hablan sus dialectos. Entonces, no hablo dialecto, no
entiendo que dicen.
SM: ^Miraste personas? ^Como, miraste personas de casas que trataron o
dominaban las mujeres en forma, a veces formas feos?
Chano: Si.
SM: En formas de que no dejan salir.
Markunas 14
Chano: Violencia domestica. Si.
SM: <*,Y eso es mas? ^Tu piensas hay mas violencia domestica en lugares rurales?
Chano: Si. Hay mas violencia domestica en los lugares rurales.
SM: ^Y tu piensas que eso es porque es la falta de educacion?
Chano: —educacion, si. Alguien que vaya de orientacion sobre la vida. Necesitan
mas orientacion. No hay. No dan servicios de esos, para dar orientacion hacia como
vivir en familia. Necesitan mucha ayuda.
SM: ^Alli, en lugares asi, no hay nadie que puede? ^No hay ley alii mas o
menos? ^Es como hay ley?
Chano: Hay ley, pero--.
SM: ^Prohibe eso tipo de violencia? <?,Pero no puede implementar la ley?
Chano: La ley, por ejemplo, la persona que esta encargado de—. <-,El como se
dice?
SM: ^Los Policias o no se? Constitution? I don't know. Explica en otra forma,
porque yo no se la palabra.
Chano: El ejemplo de los que tienen que guardar los, los encargados de la ley,
tambien piensan igual. Si, no hay gente civilizada. Hay lugares adonde no hay gente
civilizada todavia. Que no tienen--. Que no saben leer.
SM: La gente alii, que son responsables para la ley, ^piensan igual?
Markunas 15
Chano: Si.
SM: Pero, para tener eso position, ^no tienen que ir a escuela?
Chano: No.
SM: Solamente—.
Chano: Solamente lo eligen, entre los mismos pueblos rurales, eligen a alguien.
SM: ^Entonces no es institution--?
Chano: No es adonde yo vivo.
SM: No no no, si si. ^Pero, no, entonces, es algo legitimo [legitamate]? ^Es algo
que entre la comunidad? ^Como esa persona no tiene titulo ni nada de como--?
Chano: No. Solamente eso lo llevan a--. Dicen que eso persona esta encargada, y
lo llevan a registrarlo solamente.
SM: [Entonces] eso sigue asi. <?,Tu piensas hay forma en que ellos paran de pensar
asi, aparte de mas educacion y mas—exposure? ^Como se dice exposure? Para que ellos
miran otros. Como miran la cuidad y miran como otros personas piensan, para aculturar
mas. ^O tu piensas que ellos, no hay esperanza para ellos?
Chano: Porque hay lugares adonde no hay calles, no hay carreteras, solamente
caminos. Si, solamente caminando no puedes llegar en carro.
SM: ^Entonces para que cosas cambian alii, el gobierno tiene que primero--?
Chano: Implementar mas servicios, mas escuelas.
Markunas 16
SM: Y cuando tu viviste en Mexico, voy a preguntar nada mas la diferencia.
^Cuando tu viviste en Mexico, como en tu cuidad, para casarse es como—? ^Tu te casas
con quien tu quieres?
Chano: Si.
SM: En pueblos rurales--. No se como decir eso palabra.
Chano: ^Rurales?
SM: Si, en esos lugares, ^personas se casan libres tambien o hay ejemplos de
personas que todavia sus papas, como, se venden?
Chano: No, todos ya son libres. Puedes buscar lo que tu quieres.
SM: Aqui que tu—. Esperame un momento. Entonces regresamos en forma de
hablando de porque decidiste para venir aqui, a los Estados Unidos, en vez que quedarse
alii en la cuidad de Mexico.
Chano: No me quede en Mexico porque se gana muy poco y se trabaja mucho.
Me vine a los veintiun anos. Tenia veintiun afios y me vine de contratado a tabaco.
Trabaje en el tabaco una temporada. Y despues de alii, me quede aqui. Desde ese
tiempo, estoy aqui viviendo. Vivo, tengo catorce afios viviendo aqui. Al principio fue
dificil por el idioma de ingles, porque uno no sabe nada. Todo diferente. El tiempo, muy
frio, seco. Diferente. Adonde yo vengo, el clima es tropical y todo diferente.
SM: ^Y cuando viniste, como adonde trabajaste en tabaco? ^Aqui en North
Carolina?
Markunas 17
Chano: Si, en North Carolina.
SM: ^Y como supiste de eso trabajo?
Chano: Hay, donde yo vivo, hay gente que manda personas contratadas, con
pasaporte. Entonces, yo fui a verlo y le dije que yo me queria venir.
SM: ^Fue una programa de gobierno aqui, los Estados Unidos, como la de H2A?
^Tu sabes de eso programa? ^Fue uno de esos programas?
Chano: Si son la asociacion de tabaqueros que nos llevo o Carolina.
SM: ^Y asi, tuvieron permiso para trabajar en la temporada?
Chano: Si, de tabaco.
SM: ^Y despues, por contrato, te mandan a Mexico de regreso? ^O tu saliste de
eso contrato para venir aqui?
Chano: No, termine mi contrato, pero quise quedarme mas tiempo. Hasta hoy.
SM: ^Tu viniste aqui, a Durham, solo? {,0 tu conociste personas aqui?
Chano: Yo llegue aqui, llegando en Eden North Carolina. Alii trabaje. Mi
hermano ya estaba aqui con mi primo. Entonces yo me vine para aca, porque ellos
estaban aqui.
SM: ^Y ellos Uegaban en, mas o menos, lo mismo forma? ^O ellos vmieron sin
contrato y llegaron aqui?
Chano: Ellos solamente llegaron aqui sin contrato.
Markunas
SM: ^Como supieron de aqui? ^Como conocieron a Durham?
Chano: Por otros amigos que estaban aqui trabajando.
SM: ^Entonces hay mucha gente de San Luis Potosi en Durham?
Chano: Si, casi todos.
SM: <-,Casi todos? £Y no hay otro—? Claro hay muchas lugares que puedan ir,
pero ^.conoces mucha gente, de donde tu creciste, que fueron a otro lugar?
Chano: Si, estan en otros estados. Texas, Florida, Chicago. Si.
SM: Entonces, ya que estas aqui, ^cuantos ailos?
Chano: Catorce.
SM: Catorce alios, <?,c6mo fue tu experiencia aqui en Durham, generalmente?
Chano: ^Mi experiencia?
SM: Si.
Chano: Fue dificil por mi trabajo, por agarrar un especialidad de panaderia. No
saber ingles y aprendiendo poco a poco. Experimentando en cosas. Y con su ayuda
tambien, de los patrones. Eso es como aprendi a hacer panadero. Ellos me dieron la
oportunidad de aprender.
SM: ^Y tu experiencia aparte de trabajo? <-,Nada mas, como, en la comunidad
sientes seguro aqui en Durham o has tuvido [tenido] experiencias malas en forma de otras
personas en otras comunidades o los otros--?
Markunas
Chano: Bueno, antes en Mexico no habia mucha inseguridad. A hoy, es muy
dificil. Es mas seguro aqui. Es mas seguro aqui.
SM: ^De en Mexico?
Chano: Que en Mexico.
SM: iPor que?
Chano: Mucha droga. En Mexico hay mucha droga. No hay seguridad.
SM: ^Alla, adonde tu vives, eso inseguridad esta alii?
Chano: Si.
SM: ^Eso es porque hay muchas lugares adonde siembran droga, o solamente es
en una de las rutas que pasan la droga a los Estados Unidos.
Chano: No hay mucho desempleo. Por ejemplo, empiezan a robar y la policia
esta lejos de alii, diez millas.
SM: Tengo hambre, lo siento [there is laughter because SM's stomach is
growling very loudly]. Y eso, porque hay mucho desempleo--. ^Y eso es porque la
economia esta baja o eso siempre estaba asi?
Chano: No, por la economia que se bajo.
SM: £Y aparte de aqui, y aparte de tu trabajo y cosas asi, tu has encontrado
ejemplos de racismo aqui en Durham entre--? Porque hay muchos vecinos que son puros
hispanos en esos vecinos, y casi puro afro-americanos en esa vecina. Hay muchos
Markunas 20
vecinos separados. Como dicen que no debe estar asi, pero asi es. En Durham, hay
muchos lugares asi. ^Tu ves racismo entre los vecinos?
Chano: En mi experiencia, nunca he pasado nada de racismo. No he tenido ni con
los americanos o afro-americano. Para mi no. Yo veo que todo es igual.
SM: Entonces, para ti, ^es todo es igual, menos la comida, la falta de familia, la
clima, y la idioma?
Chano: Si, pero eso fue a principio. Ahora me acostumbre a vivir aqui. Ya es
diferente. Ahora, si regreso a Mexico, va a ser dificil para mi.
SM: ^Y como?
Chano: Por empezar a conocer mi gente. Porque todo de la gente ya no esta alii.
SM: Pero alii, cuando tu vas a regresar a Mexico, £en que piensas hacer?
Chano: No se.
SM: ^No sabes?
Chano: No.
SM: ^Vas a llegar hasta donde esta tu familia?
Chano: Si. Voy a llegar a casa de mi mama, mis papas. Quiero verlos, el los
quieren verme. Mi mama tiene veinte anos que no la mire.
SM: ^Y tu hablas con el la regularmente?
Chano: Si.
Markunas 21
SM: iy ella, como habla de alia en Mexico ahorita?
Chano: Ella dice que esta bien. Que esta tranquilo. Si, pasa muchas cosas, pero
no me dice. No quiere que--.
SM: ^No quiere preocuparte?
Chano: No quiere preocuparme.
SM: ^Bueno, entonces, no tienes planes, no tienes deseos, no tienes nada en
mente?
Chano: Ahorita no. Quiero ver primero como esta alia.
SM: Entonces podemos terminar. Entonces, muchisimas gracias para tu ayuda.
Chano: No, no se si sirve o~.
SM: No esta bien. Si sirve mucho, y me ayuda mucho y gracias por tu tiempo.
http://dc.lib.unc.edu/utils/getfile/collection/sohp/id/6557/filename/6599.pdf