Mónica Pagnini-Ibarra

Basic Interview Metadata

Interview Text and Audio

Abstract

Monica Pagnini-Ibarra is a former business owner and family lawyer from Maracay, Venezuela and currently serves as the Client Services Advocate at El Centro Latino in Hickory, North Carolina. Monica begins the interview by sharing what life was like for her and her family living in Maracay, Venezuela and recounts her favorite childhood memories. She opens up about the political insecurities, violence, and turmoil she and her family faced in recent years in Venezuela. Mónica goes in depth about the political insecurity she experienced, the threats she received for her partaking in legal protests, and how those threats ultimately led her to flee her native country in 2015. Mónica also tells me about the successful business she started in Venezuela and her steps to becoming a family lawyer and serving in tribunal courts. She then shares what life was like for her in North Carolina after fleeing her country and explains the challenges she faced starting a new life here. Mónica discusses her current role at El Centro Latino and describes the workshops and special events she helps create for the community. She closes the interview by speaking on the resources she believes are most needed by the Spanish-speaking community and what she has planned next.

R0999_Audio.mp3

Transcript

Marisa Carlton: Ok. Hola, me llamo Marisa Carlton. Estoy aquí con Mónica en El Centro Latino en Hickory, North Carolina. Le vamos hacer unas preguntas sobre su vida y su historia y el trabajo que hace ella ahorita. Mónica gracias por estar aquí conmigo. Quiero comenzar un poco, no, no conozco mucho de ti--
Mónica Pagnini-Ibarra: --ok--
MC: Entonces, cuéntame un poquito sobre ti. ¿De donde eres? ¿Donde naciste? Y cuéntame un poco del lugar.
MPI: Ok. Gracias por invitarme a participar en esta entrevista. Y pues yo soy venezolana. Nací en Venezuela en Maracay estado de Aragua. La cuidad jardín del país. Es la zona central del país y bueno, siempre me mantuve ahí en esa área. Desde-- ahí crecí y estudié. Me forme como profesional. Y también nació mi hijo. En esa ciudad, aunque pues si por supuesto tuve la oportunidad de recorrer otras partes del país. Te puedo decír que era como de las mas bonitas o la mas agradable en clima, en su gente. La gente en Venezuela en línea general es súper amable. Como que siempre estamos de buen humor. No importa lo que este pasando siempre sacamos como un chiste o una broma, ósea así que este muy mala la situación, de una manera vas a Venezuela y la pasas bien. Feliz. Y así es lugar donde crecí. Un poquito, sos sabes, con todos los altivados que tiene pues un país o un pueblo, pero en línea general es un lugar bonito con naturaleza bonita. Una tierra agradable. Un clima agradable. Y por supuesto una gente bien cordial siempre.
MC: Claro que si. ¿Y que parte del estado esta su, la cuidad donde creció?
MPI: ¿En que parte del estado? Estamos en la zona central en el estado Aragua. Maracay es la capital del estado de Aragua y esta en la zona central del país. Mas o menos como a unos, que una hora a treinta minutos a la capital Caracas.
MC: Ok. ¿Y como era la vida para ti y tu familia viviendo y creciendo en Venezuela?
MPI: Pues, yo tuve familia relativamente normal. [riza] Fue una vida, fue una vida sencilla. No, nosotros no teníamos una posición económica alta. Pero, vivíamos cómodamente. Tuvimos—solamente somos dos hermanas. Tuvimos la oportunidad de ir a la escuela, de ir a la universidad. Yo particularmente tuve la oportunidad de crear mi propio negocio. Entonces, si. Fue-- tuvimos una buena vida. Realmente, una familia de muchos valores y numerosa porque en Venezuela tenemos la oportunidad de saber--Tienes mama, papa, y también tus abuelos, los tíos, los primos. Entonces, como que siempre estas en contacto con toda la familia. A diferencia de aquí que ahora no tengo ese contacto cercano, ¿no? Pero si. Ósea, si se crece así. Crecí así en familia. Una familia con valores y que tuve la oportunidad de aprovechar lo que me brindaron a lo largo de mi vida.
MC: Claro. ¿Y tus papas de que se dedicaban?
MPI: Mi mama, mi mama siempre a trabajado en un colegio. Yo vengo du una familia de educadores. [riza] Tengo una hermana de mi mama también educador, unas tías, su esposa, ósea, mi mama también siempre trabajo en el colegio. Ella trabajaba en el área de orientación. Siempre trabajando con adolescentes. Y mi papa trabajaba en una empresa y el viajaba bastante, pero a pesar que viajaba siempre estaba en la casa. Ósea, el viajaba durante su horario de trabajo. No era que si iba por días. No. El siempre estaba, ¿como podría decirte que era su cargo? Estaba-- es como mantenía conexión con dos sucursales de la empresa. Entonces, siempre estaba en comunicación y tenia que viajar común trabajaba en el área administrativa. Realmente el cargo exacto, no me acuerdo.
MC: Esta bien. [riza] Y bueno, pensando un poquito mas en tu infancia. ¿Que fueron tus recuerdos mas bonitos creciendo con tu familia ahí en Venezuela?
MPI: Las reuniones familiares. Eso si me acuerdo claramente. Yo viví, yo crecí entre dos culturas. Ente la venezolana y la italiana porque mi papa era italiano y mis abuelos. Entonces, las reuniones familiares siempre. Por cualquier motivo. Por un cumpleaños. Sobre todo, navidad en la época de diciembre nos reuníamos. En la, con mi abuela, con mi mama y con mis nonos que son mis abuelos paternos. Entonces, era, no era fiesta, pero si una reunión para sentarse, comer, compartir, abrir los regalos. Era súper estupendo para los niños sobre todo porque tenias expectativas de que el niño Jesús te tenia tu regalo. Y es un recuerdo bien bonito que tengo. Las playas teníamos una casa en la playa y en Maracay esta aproximadamente 45 minutos o una hora de la costa de Ocumare de la Costa. Unas playas bellísimas que extraño a montón. Y si, compartir. Vivimos mucho tiempo en la playa. Mucho. Casi que los fines mis papas nos llevaban casi todos los fines de semana y eso es algo que extraño y algo que era un recuerdo que tengo siempre.
MC: Si. Que bueno. Y también quería preguntarle, como era, experimentaron ahí tu familia y tu personalmente, ¿experimentaron como situaciones de inseguridad política? Yo se que en Venezuela siempre ávido mucha inseguridad política, económica. ¿Experimentaron algo así?
MPI: Cuando yo era niña y adolescente no. Pero desde que Hugo Chávez Frías tomo el cargo de presidente de la republica en Venezuela, el país definitivamente fue en decadencia. Todo lo que te digo, todo lo que te acabo de comentar fue como que antes de esa fecha. Del año 1999 para acá es total una historia distinta. Y si. Comenzó yo creo que no, no hay familia en Venezuela que te diga que a estado absenta de vivir alguna situación de inseguridad. Ya bien sea por inseguridad social, económica. Económicamente nos afecto todos. Y definitivamente políticamente. En mi caso particular unas de las razonas por las cuales, o la razón por la cual yo deje mi país es por estas inseguridades y situación política que se presento. Yo, como te comenté antes, tuve la oportunidad de ir a la universidad. Yo me forme del área de leyes. Soy abogado. Y el gobierno de Venezue-- el gobierno de Hugo Chávez, empezó con expropiaciones. Las personas por supuesto empezaron-- el pueblo se levanto en contra del gobierno. En muchas oportunidades. Y trataron como consecuencia que se comenzaron esa persecución política. En contra de personas que, aunque no era muy política, porque yo no me considero nunca que estuve ahí ni nunca política estando para ello. Pero, estuve muy involucrada con el proceso electorales y con la defensa de personas que estaban siendo aprendida por la policía o por la guardia nacional. Solamente porque estaban ejerciendo su derecho a manifestar en contra del gobierno. Entonces, eso comenzó, o desencargo en mi caso particular una persecución política. Yo tenia mi empresa por ahí tuve muchas situaciones también relacionadas con la política. Aunque mi empresa no era política, era de servicios. Y cuando ya me involucré mas en el ámbito legal, todo dio un vuelto de 360 grados. En mi contra. El gobierno en mi contra. Y entonces empezó, no solamente la, los-- algún grupo que se genero allá cuando Hugo Chávez tomo el poder que se llama colectivos. No se si has escuchado de ellos. Estos son grupo armados, son civiles pero un grupo armado que siempre va disolver las manifestaciones que se hace en contra del gobierno. Por supuesto ellos matan, secuestran personas, desaparecen personas. Y otro van conjuntamente con la policía con la guarda nacional que, aunque son gentes que deberían protegernos, a nosotros como sociedad como pueblo, siempre están en contra y no te digo que todos. Algunos no están en contra, pero uno esta en contra, unos están en contra del pueblo, pero ellos no pueden hacer nada porque forman parte de ese cuerpo. Entonces, empezaron amenaces, persecuciones y eso me obligo porque yo recién había sido mama. Estaba mi bebe chiquitico. Y ya empezaron como que, esas agresiones en contra de mi hijo. Hacerle, dirigidas en contra de mi hijo. Amenazas. Y me amenazaron en tribunales. Yo no podía- yo estaba vetada no podía ir a defender a nadie. En la policía era un súper mal trato. Cuando yo iba en defensa de una persona. Entonces, realmente, nada. Me toco como que empacar todo en una maleta y salir de mi país. [emotional, tears]
MC: Mhm. Explícame un poquito mas, porque paso eso y porque en contra de ti?
MPI: Ok. Cuando te manifiestan en contra del gobierno en Venezuela, eres traidora a la patria. Eso es lo que ellos establecen. Entonces, muchas personas, aunque yo me forme en área de familia, yo trabaje--yo me forme como abogada y podía trabajar en distintas áreas, pero me fui para el área de familia. Era una parte que me gustaba mucho y no tenia nada que ver con política ni con--[riza]. Pero, al ser yo parte también de manifestaciones, porque si. Yo fui. Manifesté. Así, mi derecho a expresar mi opinión contra el gobierno con lo que estaba pasando, me vi muy de cerca con las personas que simplemente porque tenían un cartel y dijo no estoy de acuerdo con equis se la llevan presa. A muchos en una oportunidad estuve en una manifestación donde los colectivos pasaron disparando y mataron a dos personas. Entonces, tu ves ahí como todos estamos, no importa el nivel social [emotional, tears] ni el nivel de, ósea el nivel social o el nivel socioeconómica que tenias, todos estábamos en el mismo lugar. Y yo empecé entonces a ofrecer mis servicios a manera gratuita. Yo me iba defender a las personas porque efectivamente nuestra constitución establece que tenemos derecho a manifestar. Básicamente, por supuesto. Y era lo que estábamos haciendo. Cuando yo empiezo hacer eso, ya el gobierno me indica a mi como traidora a la patria. Yo estaba haciendo algo totalmente en contra de lo que el gobierno actual califica como aceptable. De forma que en Venezuela se estableció un gobierno debajo la figura democrática pero totalmente socialista, dictatorial a este punto. Entonces, el hecho de yo ir y defender a las personas, eso genero un descontento por parte de del gobierno local donde veían efectivamente yo me estaba manifestando en contra. Y que yo estaba haciendo algo que ellos califican como ilegal. Entonces la manera de ellos es hacer presión para estas personas o para quienes nos manifestamos o quienes vamos y defendemos es simplemente desaparecernos. Pero antes de desaparecernos, ellos empiezan amenazar porque muchos, muchos colegas, muchos que estaban en esa línea simplemente se fueron del país o decidieron no voy a seguir porque corre peligro en mi vida, corre peligro en la vida de mi familia. Pero yo siempre e sido un poquito terca y yo me mantuve. Y me mantuve. Y te digo cuando, cuando estaba yo solita, de alguna manera no me importaba porque pues, bueno, me iba pasar algo a mi. También yo tenia a mi mama, mi papa, mi hermana, pero era como mas sencillo, ¿no? Estaba yo sola. Después que fui mama, de hecho, estando embarazada sufrí agresión física por parte de los colectivos porque estábamos en el centro electoral. Y por supuesto yo estaba defendiendo a los derechos de los que estaban ahí. Y de ahí bueno, fui victima de que me agredieron, me empujaron, me tuvieron que llevar al hospital. Entonces yo durante mi embarazo me mantuve come que bueno voy a bajar guardia un poquito. Después yo por supuesto retome todas mis actividades en los tribunales. Pero los tribunales y toda le gente en Venezuela estaban bajo el dominio del gobierno central. Entonces, un juez solamente dicta una sentencia no apegada a la ley. Si no apegado a lo que el gobierno central le a dicho. Entonces, esa era noticias que yo estaba peleando. Mhm. Y por supuesto ya a este punto me resuelva hay grupos por sectores. Ellos los llaman comités y [thinking]. No recuerdo. Consejos comunales. Consejos comunales. Y estos consejos comunales, lo único que hacen es estar evaluando todo lo que hacen las personas de ese sector. Entonces por supuesto el consejo comunal de mi sector no me quería. [riza] Aparte de que no me querían, estaba dando información de todo los que estaba haciendo. Entonces fue y fui identificada. Comenzaron las agresiones. Pasaron por mi casa. Personas vestidas de militares. A este punto no puedo asegurarte si eran de la milicia que es un grupo militar armado que creo el gobierno o eran militares formados en academia. Pero pasaban me amenazaban, lanzaban piedras, botellas. Me llamaban. Me perseguían en el carro. En los tribunales no me dejaban entrar. En las empresas cuando yo iba a trabajar porque tenia mi empresa que prestaba servicios a otras empresas, ponían cadenas en las entradas de las empresas. No dejaron pasar mi personal. No me dejaron entrar a mi. En dos oportunidades me amenazaron con armas. Los colectivos armados me rodearon el carro. No me dejaron bajar del carro. Tenían un arma, me decían que-- siempre lo que me decían era en la calle andamos y en la calle no encontramos. Esa era su amenaza. Solo era en mi contra. Porque yo siempre estaba en la calle. Y distintamente trabajando con empresas o trabajaron como abogada. Entonces, esto fue incrementándose. Incrementándose. Después que tenia a mi hijo, nació en el 2013, yo lo dejaba con mi mama mientras me iba al tribunal o mientras me iba a trabajar y muchas veces me llamaron. ¿Sabes donde esta tu hijo? Cuando llegas a tu casa no lo vas a encontrar. Entonces, era una tras otra. Una tras otra. Y me rallaron el carro. Le pincharon los cauchos. Ósea ya estaban muy fuertes. [emotional, tears] Entonces yo decidí, bueno, voy a salir. Porque ya no era solamente en mi contra. Yo no se, cuando yo estaba en la calle, yo no se que pasaba en mi casa. Y tampoco soy la chica súper poderosa que tenia la capacidad de protegerlo todo. ¿No? Ósea, yo solamente estaba ejerciendo lo que la ley me permitía. Toda la situación que estaba ocurriendo. Pero, muchos como yo simplemente se desaparecieron. Muchas personas aparecieron muertas. Entonces, yo dije no voy a esperar a que eso pase. Y decidí salir del país.
MC: ¿Que año fue que comenzó todas las amenazas sobre ti?
MPI: Mira, eso fue como en el año 2011. Pero desde el año 2011, como te digo, yo no era mama. Y yo tenia mi empresa y las amenazas con grupos, ellos se llaman sindicato de trabajadores Bolivarianos o sindicato de los Bolivarianos de los trabajadores. Algo así. Porque desde que Hugo Chávez tomo la presidencia todo se Bolivariano en Venezuela. Desde que Bolívar fue nuestro libertador y si lo reconocemos por supuesto con toda labor. El quiso hacerlo como mas patriótico. Un sentido de honrado, ¿no? Y de hecho le cambiaron el nombre. Ahora se llama Republica Bolivariano de Venezuela. Entonces, este sindicato de trabajadores bolivarianos eran grupo de personas que no tenían la mínima intención de trabajar solamente iban con los empresarios y querían que les pagaras sin hacer nada. Ese era su, su objetivo. Yo siempre me negué porque pues yo tenia trabajadores que estaban trabajando para redundancia y estaban recibiendo su salario y yo les decía, como yo te voy a pagar a ti si no estas trabajando, que me van a decir mis trabajadores entonces tampoco van a querer trabajar, ¿no? Además, era un desbalance muy grande y porque yo tengo que apoyar a una persona que simplemente quiere sacar dinero de mi caja. Eso se mantuvo por años hasta el punto que yo tuve que contratar otra persona que fuera la que hiciera visitas a las empresas para yo no estar ahí directamente. En ningún momento pague. No se si has escuchado en otros países abecés se llama, ellos hacen como cobro de vacuna. ¿No se si has escuchado esa expresión? Se hace entre la frontera de Colombia y Venezuela los usan mucho la guerrilla colombiana lo usaba en el pasado. Y es con los ganaderos. Le decían un cobro de vacuna. Es que la guerrilla quería una cuota de dinero con el solo hecho de permitirte que tu estés en tu tierra criando ese ganado. Entonces eso se extendió hacia otras partes del país y es lo que este sindicato hacia. Un cobro de vacuna. Algunos pagaron otros no pagaron. Yo fui una de las que no pague y siempre tenia esa persecución. Pero todo se incremento como te dije en el año 2012 cuando Hugo Chávez aparentemente fallese y tomo el poder Nicolás Maduro. En ese momento, todo se puso peor en Venezuela. Ya no era tanto como un socialismo ligero, si no que un socialismo mas dictatorial. Que es lo que se a establecido allá. Y entonces crecen los grupos armados y crece ya el gobierno amenazaba por medio de sus cuerpos de protección que era la policía estatal, la policía local y los, la guardia nacional que serbia como el ejercito. Ya amenazaban atreves de estos entes. De forma directa. Ya no era como--
MC: --escondido--
MPI: Si. Antes era como mas subliminal. Pero ahora ya era directo. Entonces así empezó a partir del año 2012. Y el 2013 se incremento absolutamente cuando hubo las elecciones. Inicialmente quedo Nicolás Maduro como encargado porque era vicepresidente. Pero ya cuando hubo las elecciones de Nicolás Maduro--elecciones presidenciales donde estaban Nicolás Maduro y Henrique Capriles Radonski. A partir de ese momento ya todo exploto y se puso, se agravo la situación de persecución en contra de cualquier persona. Como te dije. En contra de cualquiera que simplemente estaba manifestando en contra del gobierno. Y pues quedarse en Venezuela-- yo quisiera estar en Venezuela. Ósea, no era mi deseo jamás pensé voy a salir de mi país porque a mi me encanta Venezuela. Además, es donde crecí. Es todo lo que conozco. Esta toda mi familia. Pero la situación era, me quedo aquí y no se si me van a poner presa y ahí la simplemente muchas personas y muchos presos políticos que tienen años y simplemente están allí. Ni si quera han tenido juicio porque lo único que hace el gobierno es esta persona me molesta y lo encarcelo. O esta persona me molesta y la desaparezco o simplemente apareció muerta, tuvo accidente, hampa común. Y como yo no quería formar parte de esa estática entonces fue cuando decidí, ok, ya no puedo seguir aquí. Y realmente mi idea de salir del país no era por un tiempo largo. Yo dije voy a salir para que baje la situación como que se olviden de mi un rato y bueno yo después regreso. Pero, mi hijo, el--su papa es ciudadano estadounidense y este grupo de consejo comunal ellos manejan mucha información yo no se como se enteraron que el era ciudadano americano. Y entonces empiezan a aumentar la presión. Al yo salir de Venezuela especialmente para Estados Unidos, ¿que pasa? Lo que maneja el gobierno de Maduro en este caso es que si tu vas a Estados Unidos tu vas hablar con la DEA, con la CIA, eres un informante. Y por supuesto cuando entras, has cometido una traición a la patria tan grande que es lo que te espera es la cárcel. Eso es lo que ellos manejan. Y por supuesto cuando yo salgo, para mi pues, claro me baja la presión por supuesto que mi familia ya, y manteniendo contacto con mi familia allá no vayas a regresar. No vayas a regresar porque a pasado esto, pasaron muchas cosas que definitivamente hicieron imposible para mi regresar porque era evidente que al yo pisar otra vez suelo venezolano, cuando yo presentara mi pasaporto mi iban a poner presa. Eso era lo que iba esperar.
MC: Wow.
MPI: Incluso ahora. Años después. Tengo cinco años fuera de mi país. Seis años. Si yo regreso ahorita es lo que va pasar. [emotional]
MC: Que duro. No me puedo imaginar eso para ti. Que duro es eso. ¿Y que año Mónica es cuando te fuiste de Venezuela y llegaste a los Estados Unidos?
MPI: Yo salí de Venezuela y llegué acá al siete de marzo de 2015. Si.
MC: ¿Y te viniste con tu hijo y tu esposo?
MPI: Solamente mi hijo.
MC: Solo tu hijo.
MPI: Solamente mi hijo porque yo no estoy casada. Nosotros estábamos separados por el momento. De hecho, mi hijo nació en Venezuela. Pero, tuve que hablar con el y decir, el ya vivía acá por muchos años. El vivía muchísimo antes que yo, estuvo aquí. Y hablé con el y le dije definitivamente tengo que ir para allá.
MC: Me interesa saber un poco mas de ese proceso. ¿Como decidiste venirte aquí a Carolina del Norte? ¿Como llegaste aquí a Hickory?
MPI: Ok. Años anteriores, yo había venido acá. Tuve la oportunidad de ir a Atlanta, a Washington. Porque como te dije, yo no tenia una posición alta económicamente en Venezuela, pero era cómoda y tuve la oportunidad de viajar. Entonces, también visite Noruega, visite Portugal. No visite Italia a pesar que mi familia, mis raíces son italianas, pero [riza]. Y cuando vine a Carolina del Norte, me pareció tan tranquilo. Un lugar bello de un clima-- Bueno yo siempre vine cuando estaba como en primavera, es como el clima mas o menos en Venezuela. Y si. Cuando vine, de hecho, ya había comprado una casa siendo turista. Yo vine y compré una casa porque yo dije quiero venir mas veces para acá. Y mi idea era venir y como que irme a conocer el país. Y dije, ya para no tener la angustia de conseguir un hotel, pagar un hotel pues ya tengo un lugar donde llegar. Y tenia mi casa acá en Hickory. Entonces siempre estaba ahí y venia o iba venir. Y ese era otra de las razones por las cuales el gobierno tenia como que su foco en mi. Porque, bueno, ¿porque ella viaja mucho? Porque muchas veces en el aeropuerto me decían porque, abecés me costaba que me dejaban salir. Me revisaban la guardia nacional y todo porque era, ¿que haces tu en Estados Unidos? El imperialismo como ellos les llamaba. Muchas veces si yo voy a comprar equipo para mi empresa, porque a eso, muchos de mis viajas fueron por ese motivo, pero por supuesto no es algo que, es como el gobierno en Cuba. En Cuba ellos, llego un momento que ellos ya no pueden salir y tienen que declarar por qué. De hecho, en Venezuela tu tienes que declarar, por ejemplo, si yo tenia mi tarjeta de crédito, pero mi tarjeta de crédito solamente trabaja en Venezuela. No la puedo usar internacionalmente. Para poderlo usar internacionalmente tenia que pedir cupo de dólares al gobierno o de euros dependiendo donde fuera. Y ellos tenían que pasar una carta, llenar todo las seria de formularios y solicitar permiso al gobierno para que me autorizaran ese dinero. Y dependía del tiempo. Si yo iba a estar un mes, ellos me podían aprobar 300 dólares. O si iba estar cuatro meses ellos me podrían aprobar mil dólares. Todo dependía. En mi ultimo viajé cuando me vine con mi hijo ellos no me aprobaron nada porque yo estaba totalmente vetada. Yo no podía ir a pedir ni un crédito al banco, en ningún banco del estado no pude hacer eso y no pude pedir mi cubro en dólares porque simplemente yo no tenia permiso para hacerlo. Esa es la situación.
MC: Dime un poco mas sobre tu empresa que tenias en Venezuela. Se que eras abogada y dime mas sobre tu empresa.
MPI: Ok. Antes de ser abogada, yo estudié una carrera corta y me gradué en el área de publicidad y mercadeo. Y mi empresa era para prestar servicios a empresas. ¿Que hacíamos? Ministrábamos personal, por ejemplo, peronil de limpieza o personal de mantenimiento de jardines. Y también hacíamos obras civiles. Obras civiles incluía construcción, por ejemplo, una empresa necesitaba remodelar un área de oficina, nosotros lo podíamos hacer. Si necesitaba remodelar o construir un área, una línea de producción, la podíamos hacer. Trabajábamos abecés conjuntamente con otra empresa que hacia toda el área metalúrgica que es todo lo que es línea de transportadores, todo eso. De eso se trataba mi empresa. Y siempre estaba contratando personal. Yo tenia, llegue de tener mas de cien trabajadores porque prestábamos servicios en los campos industriales donde había muchas empresas que estábamos, empresas que hacían vidrios o botellas, embace de vidrio donde esta la mayonesa, la salsa de tomata. En nosotros prestábamos servicios ahí. Donde hacían equipo de protección personal lo que era botas, mascarillas, lentes. Ahí también prestábamos servicio. Tenemos una empresa también donde ellos hacen electros que son estas baritas que usan para soldar. En esa empresa también teníamos personal. Y en esas empresas tenemos personal fijo. Todo el año por muchos años, pero había otras que requerían, por ejemplo, área de hacer mantenimiento a los jardines y se hacían solamente en el área de jardines o solamente un área para pintar. Se suministra personal para pintar. De eso se trataba mi empresa, pero yo siempre quise ser abogada. Fíjate yo estudie publicidad y mercadeo, trabaje en el área de construcción y mantenimiento, pero yo tenia la idea de que yo quiero ser abogada. Porque cuando yo me gradué de, en Venezuela le decimos liceo lo que es el equivalente de high school. Yo decía, bueno, primero voy a trabajar algo porque no quería que mi papa me apoyara en lo que era la universidad y todo. Aunque en Venezuela tenemos universidades publicas y privadas. Pero me fui a trabajar, luego yo misma me pagué la universidad para mi primera carrera. Tenia mi empresa y dije bueno, ya cuando ya tenia mi empresa bien establecida ahora si tengo tiempo y tengo dinero para pagar la universidad para estudiar. Para ser abogada. Y fue cuando estudie para ser abogada. Luego llevaba las dos. Manejaba lo que era mi empresa porque ya pude contratar mas personas, delegar responsabilidades y yo me fui con el derecho, pero en el derecho de familia. Trabajaba mucho con lo que era la procuraduría de niños y niñas adolecentes. Y llevaba las dos. Y después pues dio un vuelto total. Ya no trabajaba con niños si no que ya me iba a tribunales penales. A policías. A fiscalías. Y ya ahí fue cuando se afeo mi carrera [riza]. Si.
MC: Que bueno. Que, y porque decidiste, ¿o convertirte en abogada? ¿Siempre tenias esa, como pasión para trabajar con familias?
MPI: Si. Desde siempre, de hecho, a mi cuando yo estaba estudiando en la escuela en el liceo yo decía, yo quiero ser abogada porque yo quiero estar en un tribunal. A mi me encantaba todo lo que eran las series de policías y abogados tribunales que se presentaban defendiendo a alguien. Presentas todo el caso. Eso me encantaba. Pero después, cuando, bueno no pude estudiarlo porque dije voy a, me gradué, y dije, prefiero trabajar. Quiero trabajar. Y entonces estudie una carrera corta. Simplemente como para crear una base educativa, ¿no? Entonces, luego lo que hice cuando yo tuve la oportunidad estudié para abogada, pero dije no. Creo que no me voy a ir por la parte de los tribunales porque resulta ser un poco peligroso, ¿no? Ya, claro, ya mas adelante te das cuenta de que ciertamente la realidad es otra o no es mas bonita que lo presentan en la televisión. Si estoy defendiendo a alguien que supongamos tenia conexiones con droga y entonces después muchos abogados parecen muertos. Entonces es así como que bueno no se a quien voy a defender o a quien estoy culpando. Mejor no me voy por esa área. Y el área que me gustaba mucho era la de familia. Trabajar con niños fue muy, es un área bien bonita. Es muy triste algunas veces porque tienes que separar niños de sus papas o tienes que ver como te encuentras niños con unos papas que realmente no están calificados para ser papas. Entonces, es dura en ese sentido. Pero es bonita porque te queda la gratificación de que estas haciendo algo por los niños específicamente o por mantener la familia, ¿ok? Lo extraño y o abecés lo gracioso cuando hablo con algunos otros colegas que dice tu te fuiste por el área de familia y no cobrabas. Yo nomas llegue abecés no cobraba. Yo hacia mi trabajo acomunen porque en muchos casos eran familias de bajo recursos. No tienen como pagar un abogado. El abogado en todas partes del mundo es muy costoso. Y abecés el abogado te aprobé el estado no es que no este calificado para hacer el trabajo si no que es simplemente tienen mucho trabajo. Le dan muchos casos y no le dedica el tiempo necesario. Entonces, yo ya tenia una base que era mi empresa que me mantenía económicamente entonces me pude dar el lujo de representar muchas familias sin haber cobrado. Era un trabajo [] pero de verdad muy gratificante [emocional].
MC: Que bueno. Se escucha y lo puedo ver en tu emoción que es algo muy importante para ti.
MPI: Si.
MC: Bueno, cambiando un poquito de tema otra vez. Cuando primero viajaste a Carolina del Norte como turista, ¿era Hickory donde viniste o era otra ciudad aquí en Carolina del Norte?
MPI: No. Yo vine a Raleigh.
MC: ¿A Raleigh?
MPI: Mhm.
MC: Ok.
MPI: Vine a Raleigh y visité Charlotte también. No conocí a Hickory.
MC: ¿Entonces, mi interesa como llegaste a conocer a Hickory?
MPI: Porque el papa de mi hijo vivía y a vivido siempre en Granite Falls. Y pues vine hasta Hickory. Pero realmente mi punto de entrada fue Raleigh. Fue la ciudad que conocí inicialmente. Luego Charlotte, entonces vine a Hickory.
MC: Si.
MPI: Si. Y definitivamente me encanto y me a encantado. [riza]
MC: Y recuérdame, ¿que año es que llegaste a Carolina del Norte?
MPI: 2015.
MC: 2015.
MPI: Cuando ya vine--
MC: []
MPI: Si. Que me traje a mi hijo fue en el año 2015. Siete de marzo 2015. Mhm.
MC: ¿Y eso es cuando llegaste aquí a Hickory?
MPI: A Hickory. Mhm.
MC: Y cuéntame un poco de eso. Tu dices, me imagino, o no se, empezaste desde-- Ya tenias casa aquí me dices, pero en parta de tu carrera, como paso todo eso. ¿Como estas aquí ahorita en El Centro Latino? Cuéntame un poquito sobre donde comenzaste aquí en Hickory?
MPI: Ok. Cuando llegue a Hickory por supuesto no conocía nada [riza]. Yo estaba, me pasaba los días en mi casa. Como traje a mi niño bebe pues estaba en mi casa. Empecé a pintar. Estos [points to pictures on her wall] es parte de lo que empecé a pintar porque dije definitiva no pude ir a estudiar acá o ejercer mi carrera porque no tenia lo estudios acá. Además que no tenia el idioma. Yo lo que sabia de ingles era lo poquito que había aprendido cuando estaba estudiando en el liceo todo high school. Y por nada yo estaba en mi casa. Pero dije, no puedo estar en mi casa. Soy enemiga de estar sin hacer nada [riza]. Y empecé a pintar. Cree una cuenta de Instagram para la pintura y empecé relacionar con personas. Empecé a practicar el ingles porque pues tenia que hacer los posts. Tenia que [riza] escribir en ingles y me fui a Lenoir a una, no recuerdo como se llama, es una oficina donde dan clases de ingles es como una agencia donde dan clases de ingles y tienen cuidado para niños. Entonces, que era lo mas importante porque el CVCC acá en Hickory lo ofrece, pero no tenia el cuidado para niños. Y yo por supuesto nada mas estábamos el y yo. No tenia nadie que me lo cuidara. Entonces allá el estuvo como en un pre pre-K [riza]. Y yo mientras yo estaba en clases de ingles. Ahí conocí varias personas que, tuve la oportunidad de conocer varias personas con las que todavía mantengo contacto. Y luego ya empecé como a soltarme un poquito mas. Luego buscando clases de ingles mas cerca de mi porque yo decía bueno, Lenoir me queda treinta minutos de mi casa. Entonces, buscando clases de ingles mas cerca encontré El Centro Latino. Y si fui al Centro Latino que quedaba realmente muy muy cerca de mi casa me di cuenta fue cuando lo busqué en internet estaba muy cerca de mi casa y luego se mudaron. Pero se mudaron y ya me quedaba mas lejos que era se mudaron para acá donde están ahora. Entonces, una vez vine para preguntar por algún servicio. Luego otra vez. Hasta que me fui involucrando mas porque realmente tengo esa espinita como que me gusta trabajar para la comunidad, ¿no? Y en mi casa estaba como que que puedo hacer para yo relacionarme con algo ayudar a alguien. Entonces pues El Centro Latino fue la oportunidad. Y fue parte de su junta directiva. Me invitaron de formar parte de su junta. Estuve año y medio creo como parte de la junta directiva acá. Eran poquito difícil porque nos reuníamos y yo entendía mas de lo que podía hablar en ingles. Pero, pues me encantaba porque íbamos para eventos y llevamos información de Centro Latino. Lo otro que me gustaba es que yo podía tener a mi hijo durante esos eventos y el, yo creo que es como que lo lleva en la sangre y también lo que a vivido. El le encanta todo esto lo de vamos a ayudar a la gente y vamos a entregar un folleto. Y siempre, siempre me a estado apoyando con eso. Entonces, así fue que empecé en El Centro Latino. Luego me separe por un año que fue el año 2019 porque me enferme. Tuve, me diagnosticaron cáncer de senos. Me operaron. Estuve en tratamiento y aunque no fue fuerte realmente. Puedo decirte que no estuve acostada ni un día [riza]. Me mantuve a pie. Me separe de lo que era El Centro Latino porque para estaba mas involucrada en actividades que yo estaba en capacidad de hacer en ese momento. Y el año pasado siempre me mantuve en contacto con las personas de acá. El año pasado Eddie Marlowe que es el director, el presidente actual de la junta Directiva, y el también es oficial de policía en Long View que es el área donde yo vivo. También oficial de policía contacto con la comunidad en la escuela South West que es donde mi hijo asistía. El un día fue a mi casa y me dijo, oye me gustaría que fueras al Centro Latino y estuvieras en contacto con la chica que esta allá para que ustedes hablen porque ella es bien joven. La persona que estaba acá. Y un poquito tímida. Entonces dice, yo creo que tu puedes ir y hablan a ver como se puede hacer porque bueno estábamos afrentando lo que era la pandemia y todo esto. Pero manteníamos contacto con la comunidad. Y le dije, bueno si. Me gusta la idea. Y vine, pero al poco tiempo ella decidió renunciar porque tuvo una oferta de trabajo en otro lugar y como te digo era así como que un poquito tímida y no le gustaba mucho quizás. Entonces ellos me ofrecieron quedarme acá en el puesto de servicios al cliente. Y yo definitivamente les dije no, yo no puedo hacer eso. ¿Por qué? Bueno, porque yo no hablo ingles. Tiene que ser una persona que hable ingles la que este ahí. Y ellos me dicen, pero tu estas hablando con nosotros. Y nosotros contigo y nos estamos entendiendo. Ósea, si estamos hablando en ingles. Y les dije bueno yo voy hacer el intento. Voy a probar. Y empecé oficialmente el 12 de abril del año pasado, 2021. ¿Y fue así como que después que estaba aquí, ¿ahora que hago? [riza] Pero por que te digo, no importa la formación que yo hubiera tenido legal, ni ningún estudio. Ósea, tener el lenguaje es muy importante y yo no me sentía capas. Pero después dije, si. Yo tengo que poder hacerlo. Y bueno aquí, además yo dije si ellos confían en mi, ¿porque yo no voy a confiar en mi? Y si. Pues aquí estoy casi un año después y me fui a todos los eventos que me invitaron. Trate de hablar con todas las personas en el idioma ingles o español. No importa. Por supuesto mi inglés siempre estoy un poquito mas limitada. A mi me gusta hablar mucho [riza]. Y en inglés abecés me ciento frustrada porque bueno no lo puedo decir. Pero decidí como que, bueno yo lo voy a decir como me salga. Si me entienden muy bien y si no pues yo trato. [riza] Y así e tratado y pues aquí estoy. Así casi, casi un año después. Mhm.
MC: ¿Cuéntame un poquito mas sobre tu posición actual ahorita? ¿Es Servicios al Cliente?
MPI: Si.
MC: ¿Que haces ahora?
MPI: Ellos lo llaman, el titulo del cargo es Client Service Advocate. Y lo que hago acá es básicamente conectar con la comunidad. Soy como que la primera puerta cuando alguien viene acá. Tengo información de recursos que hay en la comunidad no solamente en Hickory si no en zonas aledañas. Sea hasta Charlotte, hasta Concord. Entonces, la personas que vienen a referir un servicio acá tenemos conexiones con abogados, con servicios médicos, con servicios de consejería. Con todo lo que vaya a necesitar cada persona. Y también me encargo de planear algunos eventos. Por ejemplo, feria de empleo o charlas. Recientemente tuvimos una charla en finanzas. También tuvimos una charla con una abogada de inmigración que vino desde Charlotte. Esos son pequeños eventos que yo planeo porque en general necesitamos de la junta directiva y otros comités para crear eventos mas grandes. Pero, me dieron permiso de crear estos pequeños y mantener como que las puertas abiertas para la comunidad. También tenemos clases de ingles para adultos que estamos ofreciendo ahora mismo. Y yo estoy acá me reunió con las maestras. Creamos un plan especial para los estudiantes distintos a lo que se puede ofrecer en otro lugar que vas a estudiar inglés y te dan mas información de gramática. Y bueno, quedo así, como digo esto, ¿como lo digo? Creamos un plan conversacional. Necesitamos que las personas aprendan a ir hablar con la maestra de sus hijos, ir al mercado a ser compras. Ir al medico explicar que me duele algo. Entonces, en eso pasamos las clases y desde octubre 2021 las empezamos y hasta ahora han sido muy exitosas. Y por eso, básicamente es lo que yo hago. Voy a eventos, voy actividades que tengan afuera. Y el plan para este año es ir a iglesias y conversar con ellos y como quizá un parte de su congregación para saber de primera mano que necesita la comunidad del Centro Latino. Ese es el plan para este año. Pero todavía estoy planeando la feria de empleo [riza].
MC: Si.
MPI: Si. Vamos a tener una feria de empleo próximamente y la estoy planeando.
MC: Que bueno. Eso es muy importante para la comunidad aquí especialmente porque si. Yo también mude aquí hace como diez años ahora. Y unas de las cosas que me sorprendió de aquí de Catawba County es que si hay una población grande de latinos.
MPI: Si--
MC: De hispanohablantes aquí. Y otra cosa, en tu opinión Mónica, y no se para ti personalmente o lo que vez en tu trabajo con la comunidad hispana. ¿Que son los recursos que necesitan mas en tu opinión la comunidad hispana que vive aquí en Catawba County o en Carolina del Norte?
MPI: El principal recurso que necesita es el idioma. Porque es como un shocker cuando llegas-- Hay muchas personas que se vienen ya con el idioma ingles. Pero la mayoría no. Entonces, llegar y no saber el idioma es una barrera súper gigante cuando las personas llegan acá. Y por otro es el conocimiento de todos los recursos que puedan existir en el estado o en el condado y de cual te puedes beneficiar. Eso es algo que por eso estamos trabajando acá en El Centro Latino para poder decirle a la comunidad, mira, puedes recurrir a este lugar o puedes obtener este recurso porque pues, cuando uno llega aquí y te lo digo yo particularmente que vengo de otro país, sin conocer el idioma, sin conocer la cultura, llego aquí y digo, me siento totalmente perdida. Porque no me atrevo ni abrir la puerta porque quizá la persona que viva alrededor de mi casa me va decir algo y no lo voy a poder entender. No se si esta legalmente correcto hacer alguna cosa o no. Entonces, el recurso mas vital que podemos ofrecer a las personas que están llegando es educativo. 100%. En cuanto el idioma, en cuanto recursos, en cuanto ¿que puedes hacer y que no? Porque Latinoamérica es totalmente diferente. Entonces, a lo mejor yo en Venezuela solía tener el perro suelto corriendo, pero aquí no. Entonces me puedo meter en un problema. Entonces estar, educar a las personas en como es esta cultura. Como es este país. Y alguna labor que toma mucho tiempo también porque personas que se resisten al cambio aun cuando están aquí. Ellos dicen pues así e sido toda mi vida y así voy a seguir, pero definitivamente no. Tenemos que adaptarnos a este lugar que nos esta abriendo las puertas, que nos esta bridando oportunidades, nos cobija y nos protege, pero debemos adaptarnos y conocer como es aquí. ¿Como es esta nueva vida que ahora me a tocado? Ese es realmente el recurso primordial que nosotros podemos ofrecer.
MC: Y bueno, una ultima pregunta para ti. ¿Te piensas quedar aquí en Catawba County? Y bueno, cuéntame tus pensamientos sobre eso.
MPI: Bueno, yo espero y me gustaría porque como te dije por toda esta situación en Venezuela yo estoy aquí como asilo político y todavía estoy aquí. Fui a mi entrevista y todo. Todavía estoy, tengo tres años esperando por una respuesta. Y espero que sea afirmativo porque si definitivamente estoy enamorada de este lugar porque--y yo creo que si me permiten quedarme yo me quedo aquí en este condado. Me gusta por supuesto Charlotte, Asheville, Atlanta. Son ciudades grandes y no me gusta la vida como que apurada, agitada de esas ciudades. Quizás hay mas oportunidades, quizás hay mas recursos. Pero aquí me gusta. Aquí todo es mas tranquilo, es un lugar excelente para que los niños crezcan. Tienen excelentes escuelas, maestros. Yo que tuve la oportunidad de estar muy con el sistema de salud por mi condición de salud, maravilloso. Todas a las personas que te encuentras. Ósea, definitivamente yo me quedaría aquí [riza]. Si me lo permiten. Y tener una, como un plan B no lo tengo [riza]. Hasta ahora no lo tengo.
MC: Es lo que te iba preguntar. ¿Que sigue para ti? Pero--
MPI: Si, ósea un plan B donde irme, no. Ahorita, me estoy formado en el área de inmigración. Y hace cuando te digo comencé a pintar. También tomé un curso en el área de inmigración porque pues era lo que mi formación legal me permitía porque la otra opción es ir a la universidad y como te dije mi idioma no estaba muy-- Y todavía no [riza]. Todavía me comunico, pero no, no todavía fluidamente. Entonces, me estoy formando en el área de inmigración porque definitivamente el-- seguiré ayudando a otras personas cuando llegan acá. Es mi vicio. Eso es lo que yo quiero seguir haciendo. Mhm. Seguir ayudando. También estoy enseñando español. No es algo para El Centro Latino, es algo que estoy haciendo en mi tiempo extra en una iglesia cerca de, en el área de Long View donde vivo. Y estoy enamorada de esas clases también porque no es, no es la idea de que bueno, como yo hablo español yo quiero que hables español para yo ya no hablar ingles, no. Si no es explicar un poquito de la variedad de culturas que tenemos aquí. Este país es súper rico en culturas. Y que bonito es cuando todos no podemos integrar y definitivamente eliminar esa barrer del idioma es primero que tenemos que hacer. Entonces, yo como hispana aprender inglés y si tengo la oportunidad de enseñar español y que nos podamos unir y conversar y yo ensenar mi cultura y aprender de la cultura aquí definitivamente eso es primordial. Y si lo puedo hacer y esta en mis manos pues yo lo voy a seguir asiendo.
MC: Claro que si. Bueno, son todas las preguntas que tengo para ti. ¿No se si quieres decir algo mas o?
MPI: Bueno pues sobre todo si quiero darte las gracias por esta oportunidad. Me encanta el proyecto que estas haciendo y que esta llevando acabo la universidad porque no solamente es lo que podemos decirte en este momento si no que es dejarlo gravado para el futuro las personas que generaciones futuras que vayan hacer alguna investigación o que simplemente quieren saber un poquito, bueno como era en el 2021? [Riza] Como era en el 2022? Y como para que yo espero y confió en que el futuro sea mucho mejor. Y que esa persona diga, wow. Hemos crecido. Hemos mejorado desde lo que se ofrecía en aquel momento hasta que se ofrece ahora. Eso seria maravilloso.
MC: Si. Bueno Mónica, muchas gracias. Si. Muchas gracias.
MPI: Claro que si.
[END OF INTERVIEW]
https://dc.lib.unc.edu/utils/getfile/collection/sohp/id/29180/filename/29232.pdf