Carmen García

Basic Interview Metadata

Interview Text and Audio

Abstract

Carmen Garcia is a middle-aged migrant and mother of two from Leon, Guanajuanto, Mexico. Garcia lived in California for thirty years before moving to Durham, North Carolina after the death of her husband. She lives with her daughter, who is married and works for the University of North Carolina at Chapel Hill. Garcia received a sixth grade education in Mexico but is currently seeking her GED. In this interview, Garcia discusses the importance of education and the need to keep her American-born children involved and aware of issues and the culture of the Latino community.

R0464_Audio.mp3

Transcript

Olivia Miller: My name is Olivia Miller. Today I'm interviewing Carmen García in the Student Union at the University of North Carolina at Chapel Hill and we will be discussing the effects of education on different generations between parents and their children. Y para empezar, Carmen, puedes- cuéntame del origen de su familia.

Carmen García: Mi familia, toda es mexicana. Venimos del estado de Guanajuato, un estado del centro de México.

OM: ¿Y porque vino a los Estados Unidos?

CG: Vine a Estados Unidos porque mi esposo, lo conocí en México pero el obtuvo su residencia a través de un hermano de él. Ese vino dos años y después fue por mí. Se caso y me trajo a Estados Unidos.

OM: Y vives- ¿cuando llegó a los Estados Unidos, Carolina del Norte fue el primer estado?

CG: No. Mi primer estado fue California y yo viví en California por treinta años.

OM: Y ahora, ¿por qué vives en Carolina del Norte?

CG: Ahora estoy en Carolina del Norte porque mi hija mayor, Jazmín, ella decidió que le gustaba mucho Carolina del Norte y ella se quiso mudar a este estado. Y desafortunadamente mi esposo falleció entonces yo vine a estar cerca de mi hija.

OM: ¿Cuál es su formación académica en México? ¿Y qué nivel de la educación ha recibido?

CG: Bueno, en México, solamente estudié hasta al sexto año y de allí tuve nada mas dos años como de instrucción para hacer ayudante de contador público. Entonces ese es mi educación.

OM: ¿Y del resto de su familia?

CG: Del resto de mi familia, la mayor de mis hermanos terminaron, tal vez, la preparatoria, algunos. Solamente uno graduado de la universidad de diez hermanos que somos en la familia.

OM: ¿Y su marido?

CG: Mi esposo no termino la "high school." El le falto poquito para terminar pero nunca lo termino.

OM: ¿Y que es común para México y para el estado de Guanajuato? ¿Hay muchas personas que terminan la secundaria?

CG: Últimamente yo creo que han mejorado mas los papas que yo creo de mi generación todo lo que es solo-- como somos familia tan grande y por parte mi esposo también, entonces han procurado mas apoyar a sus hijos, a mandarlos a mas-- a un nivel un poquito mas alto. Entonces dentro de mi circulo, hemos apoyado mucho más a nuestros hijos. Por lo menos si han empezado ir a la universidad. Pero de todos mis hermanos o mis cuñados y eso, no tenemos titulo de universidad.

OM: Y si tienes un titulo de universidad, ¿qué puedes hacer en México? ¿Hay muchas cosas?

CG: No, desafortunadamente, es muy difícil conseguir un trabajo en México. Y todos mis sobrinos, los que han conseguido un titulo universitario, es muy difícil tener un trabajo. Realmente son mucho mas competitivos. Las empresas no tienen todavía la capacidad para todos estos estudiantes que gradúan de una universidad.

OM: ¿Y todavía es como eso? Hay muchas personas que creen que no es como-

CG: [interrupted to finish the question] necesario ir a universidad? Si. Hay muchas personas que no creen que es necesario que vayan a universidad. Muchos papas creen que es mejor que el hijo aprenda un oficio o empiece a trabajar para ayudar a los hermanos menores.

OM: ¿Y cuántos personas hay en su familia?

CG: Somos diez. Somos una familia bastante numerosa. De los diez, solamente uno fue a la universidad.

OM: ¿Y el nivel de educación es diferente para hombres y mujeres?

CG: Si. Desafortunadamente, mis hermanos tienen un poquito más de nivel educativo que nosotras, las mujeres. Las mujeres siempre nos quedamos- Yo creo que mis hermanas, todas como un nivel hasta sexto año.

OM: ¿Y eso es algo, como un producto de su familia o de México, la cultura de México?

CG: Yo pienso que mas cultura de familia, y bueno, de México también. Ahora yo creo que es un poquito diferente pero en mis tiempos era mas cultura de México que las mujeres no se vayan bien que estudiaron. Mi papa siempre me decía, "Tú vas a ser ama de casa. No es necesario que vayas a universidad. Tú estudias para que aprendas a cocinar. Tú estudias para que aprendas a coser vestidos. O estudia el correlacionado para ser una ama de casa." No precisamente para ser una profesional fuera de la casa.

OM: ¿Y hay muchas familias que dicen la misma cosa hoy en día?

CG: Yo creo que no. Han cambiado. Es un México mucho, al menos en el circulo de mi familia y mis sobrinos, ya ha cambiado mucho. Las mujeres ya están aprendiendo más. Ya están yendo más a un nivel más alto de estudio que nosotras en nuestros tiempos.

OM: Y sus padres, ¿cómo han hablado de la educación cuando tu tenia--?

CG: Bueno, mi papa quería que los hombres estudiaron más. Desafortunadamente, nunca los apoyo cien por ciento entonces ellos a caso terminaron la prepa, o si no, se quedaron a la mitad. Pero, todos aprendieron un oficio entonces realmente no le importaban tanto tanto que fueron a la universidad. Mi mama nos apoyaba un poco más pero pues también, la economía no era tan buena en esos tiempos, entonces no era fácil poder pagar una carrera universitaria.

OM: ¿Y la educación que si recibí hasta el sexto grado, cuáles son sus pensamientos sobre la educación mexicana?

CG: Yo pienso que en ese tiempo la educación era fantástica porque yo me siento con una capacidad muy muy alta aparte de que fue nada mas hasta sexto año. Era muy muy buena. Nosotros íbamos a la escuela a la mañana y vamos en la tarde. Teníamos dos turnos. Y aparte de eso, los maestros eran muy muy buenos. Mi papa y mi mama también estudiaron hasta el tercer año de primaria pero mi mama se sabia todas las capitales del mundo. Mi papa tenia una ortografía excelente. Los dos tenían muy buena escritura. Entonces, aunque no era muy alto el nivel hasta donde una estudiaba pero la calidad del estudio era muy buenos en esos tiempos. Ahora me imagino que ha de caído porque no lo mismo pero era muy muy buena anteriormente.

OM: Y con todos sus hijos-- ¿sus hijos nacieron aquí en los Estados Unidos?

CG: Si. Tengo dos hijos y los dos nacieron aquí en Estados Unidos.

OM: ¿Y puedes ver muchas diferencias entre los sistemas educativos entre los dos países?

CG: Si. Si definitivamente si. Yo le doy gracias a Dios que mis hijos nacieron en este país. Le doy también gracias a Dios que ellos dos tienen trabajo de acuerdo también a lo que ellos estudiaron, lo que quieren hacer. Y mis sobrinos en México les ha costado mucho mucho trabajo seguir por lo que ellos tienen de estudios universitarios trabaja en sus carreras.

OM: ¿la educación es importante para usted ahora? Estas -

CG: Si, por supuesto, es muy muy importante. Como yo nunca obtuve mi diploma de la prepa o de la "high school", entonces estoy aprendiendo, estoy yendo a la escuela para tener mi diploma de GED. Estoy estudiando esto. Entonces quiero, por el orgullo tener ( ) aparte de eso, para sentirme mejor.

OM: ¿Hay otras migrantes en la clase?

CG: No. No que yo conozca. No. Solamente estoy yo. Ahorita estoy yendo a un corso con el contador de Orange aquí y nada mas estoy yo. No conozco nadie más que esta yendo para el GED.

OM: ¿Y es difícil? ¿Como esta?

CG: Es difícil porque lo estoy haciendo en inglés y mi idioma principal es el español. Entonces es mucho mas competitivo para me hacerlo en inglés pero lo estoy haciendo también porque quiero mejorar mi inglés. Yo nunca fui a la escuela para aprender inglés porque siempre me quede en la casa para atender a mis hijos. Entonces realmente el inglés que yo se y el inglés que aprendí fue atreves de ellos, de estar ayudante de los maestros, y apoyándolos a ellos. Aprendí sin ir a la escuela.

OM: Si, y como- ¿Que influencia ha tenido su formación académica en la educación de sus hijos?

CG: Yo creo que bastante. Nosotros-- Gracias a Dios, que mi esposo y yo en ese aspecto estaba muy muy firmas en que teníamos que apoyar para que ellos sale- sacaron en una universidad. Entonces nosotros sacrificamos muchos puntos en nuestras vidas porque no era fácil pero siempre estuvimos allí apoyándolos en lo que mas podíamos para que ellos sacaran su carrera universitaria. Entonces era muy importante para nosotros que ellos fueron a la universidad.

OM: ¿Y había programas entre los-- como en las escuelas primarias para padres que no pueden hablar inglés? ¿Había mucho apoyo?

CG: No.

OM: Entonces como- ¿qué tipos de cosas hicieron para apoyar a sus niños?

CG: Yo creo que más que nada lo que hicimos fue que revisar que tuvieron toda las tareas, que atendían a toda las sesiones informáticas que hubiera de universidades. Siempre que cumplieran con todos- y que estuvieron bien envueltos en toda la comunidad. Entonces siempre nosotros preguntamos, preguntamos cual es la mejor forma para llegar a la universidad. Mi hijo era muy bueno en deportes pero decían que para hacer un atleta en una universidad es más difícil que ser un buen estudiante y atender a universidad. Entonces nosotros lo apoyaba más- le insistimos que fueron mejor estudiante que ni mejor atleta para que asistieron a universidad. Y gracias a Dios, los dos fueron a la universidad.

OM: ¿Y los dos tienen como una titulación de la universidad o hay más?

CG: Si si. No. Bueno mi hijo ahorita esta siendo su programa para ser un CPA, porque él tiene su "major" en "accounting." Y mi hija es una abogada. Ella si fue a escuela de leyes después de la universidad.

OM: ¿Es importante para que sus hijos reciben una educación de buena calidad? ¿Había una opción para ellos a regresar a México para ir a universidad?

CG: Nunca vimos esa posibilidad porque queríamos que ellos estuvieran bien firmes aquí. Entonces nunca pensamos en regresar a-- que ellos fueron a universidad a México. Y lo que nosotros hicimos tal vez mucho sacrificio económico y desafortunadamente o afortunadamente, no se, los pusimos en escuela privada desde kindergarten hasta la universidad. La universidad era privada también entonces— Hubo bastante esfuerzo por parte mi esposo que trabajaba muchísimo y todo el dinero, la mayoría se da enfocado mas a principalmente la educación de los muchachos, de los hijos.

OM: Y en California, ¿estaban viviendo en una comunidad de migrantes? ¿De latinoamericanos?

CG: Yo creo que estamos viviendo en una comunidad muy mezclada, había de todo. Cuando reci- llegamos allí mas bien era una- ¿que será? — muy muy muy muy mezclado. Había mucha gente mayor, pocos niños jóvenes y eso, pero muy muy mezclado. Si, mucha gente de otros países pero también mucha gente anglosajona.

OM: Y las familias, como migrantes y otras familias de Centroamérica y todo, ¿sus hijos estaban como haciendo la universidad y buscando titulaciones o sus hijos fueron como un poco únicos?

CG: Pues, yo creo que ellos más bien fueron como a un "college" de dos años primero y después para la universidad. Entonces mis hijos fueron de los pocos hispanos que realmente se fueron directamente a una universidad de cuatro años.

OM: ¿Y como se ha destacado la importancia de la educación a sus hijos? ¿Hablaron de México y las diferencias?

CG: Siempre, siempre tuvimos a México como un ejemplo y siempre les inculcamos que nosotros queríamos que ellos será mejor que nosotros. Que si por algún motivo nosotros no pudimos - porque el papa de mi esposo murió cuando mi esposo era muy joven, el no tuvo mucho apoyo de tu papa entonces queríamos nosotros como el papa. Darles todo todo ese apoyo para que ellos sobresalieran y era muy muy importante para nosotros que terminaran su carrera.

OM: Y como tu estas en un clase de GED pero su esposo, cuando el llego a los Estados Unidos, ¿ha tenido una experiencia con la sistema educativa de los Estados Unidos? ¿O el empezó a trabajar?

CG: El empezó a trabajar. El empezó a trabajar. Muy muy joven empezó a trabajar.

OM: ¿Y qué tipo de trabajo? porque él fue con-- ¿estaba con su hermano no?

CG: Si. El empezó a trabajar en la compañía donde trabajaba su hermano que era una compañía de una fábrica de botellas de vidrio. Entonces era un trabajo muy pesado pero bien pagado. Afortunadamente, desafortunadamente. Bien pagado que bueno. Desafortunadamente uno en lugar de ir a la escuela otra vez de regreso se queda en el trabajo. Entonces él era muy inteligente, lo que hizo fue subiendo de grado por su inteligencia que la tenia pero no por sus estudios.

OM: ¿Y usted? ¿Que tipo de--?

CG: Yo nunca, realmente, trabaje. Entonces yo era-- me quede en la casa con los hijos. Porque con su trabajo, era rotativo, entonces era muy difícil. Realmente este – tuve trabajos secundarios por ejemplo, yo me metí a trabajar en la escuela, en la cafetería que era trabajo de cuatro horas. Porque era muy importante para mi quedarme en la casa cuando los hijos regresaron de la casa. Y también estuve trabajando en otra compañía como ayudante de contador un poquito. Entonces-- Pero eran trabajos como, poquito. Realmente no era un trabajo serio ni formal.

OM: ¿Y porque es importante para usted para recibir su GED?

CG: Yo creo que es un- algo que yo quiero para mí misma, algo que yo quiero superarme. Para que mis hijos también se sient— como yo me siento orgullosa de ellos, que ellos se sientan orgullosos de mi. Ahora que puedo, que tengo el tiempo que me quiero superar. Y quiero valerme más por mi misma también.

OM: Y estaba diciendo que había una diferencia entre los hombres y mujeres en su familia con la educación. ¿Había algo como eso en su familia con su hija e hijo?

CG: No. Fue exactamente lo mismo, exactamente. En ese aspecto, nosotros siempre pensamos que ella también tiene que estar súper bien educada como lo está el.

OM: ¿Y cuáles son sus opiniones sobre las diferencias entre la educación en México y la educación en los Estados Unidos?

CG: Es difícil porque, como tengo tantos años de vivir aquí, entonces no estoy muy segura pero en México que han graduado también tienen-- La educación es diferente, es diferente. Yo me imagino que hay ciertos programas que esta mucho mejor. Cuando mi papa estaba muy muy grave en tiempo, entonces yo amaba tanto mi papa que saque mis hijos de la escuela aquí y me los llevo a México. Y estuvieron dos meses en la escuela en el mismo grado que iba aquí. Y desafortunadamente, todos los niños en México iban mucho mas adelantados que los que mis hijos iban. Y eso que mis hijos atendían a buena escuela. Y yo creo que estaban bastante adelantados pero una si este fue muy difícil para ellos porque no iban al mismo nivel de escuela. Era mucho más adelantado en México que aquí. Difícil.

OM: ¿Como cree que el nivel de educación de una persona puede afectar su vida? En México y aquí.

CG: Yo pienso que aquí los hispanos nos tenemos que poner las pilas como luego decimos porque es muy importante que nos superemos. Mucho mas los hispanos porque estamos muy fuertes en este país. Desafortunadamente, todavía los papas venimos con un miedo de mandar a los hijos a la universidad porque no tenemos el dinero, porque se van a ir lejos o porque pensamos que el dinero es mas importante que la educación. ( ) sabes a muchas veces el dinero, ahorita que vas a ser- no necesito más que ni tu educación en el futuro. Entonces yo creo que los hispanos, si tenemos que aprender más ir mas lejos. Estaban mucho mas lideres. Estaban mucho mas gente preparada para todos los trabajos.

OM: ¿Y como puedes cambiar como este tipo de mente que el dinero es mas importante que la educación?

CG: Yo pienso que tenemos que-- los medios de comunicación y tal vez los papas son las comunic-. Yo cada que hablo con algún papa hispano le dijo es muy importante. Esto es la mejor herencia que le puedes dejar a tu hijo. No buen educación. El dinero que venga no va a ser nada. Es mas importante la educación porque esa no la tira, no la vende, no la regala, no la prestan. Es la educación que ellos tienen y puede ayudarles a formar una mejor familia y ser una mejor persona. Una muy buen educación.

OM: ¿Y hay programas y cosas que pueden ayudar ahora?

CG: Yo me imagino que tiene que ver algún programa o algo que debe de haber. Por ejemplo a mi me encanta la televisión español y por supuesto el canal de español. Esta promoviendo mucho que es el momento, que es para los hispanos. Ojala que todos lo tuve por lugar correcto. Que deben de aprovechar para que manden sus hijos a la universidad. Que no tengan miedo de que una no va a poder pagar. Yo creo que hay muchísimas becas. Hay muchísimas maneras y hay- Si se puede, yo pienso que si se puede mandarlos a la universidad. Con sacrificios, pero si se puede.

OM: ¿Puedes hablar un poco sobre el ser un migrante ha afectado su puntos de vista sobre la educación?

CG: Okay. Yo creo que a lo mejor viniendo de México, de papas tan humildes- Vivimos en una economía mas humilde que alta y la ver tenido ganas de estudiar así adelante que la economía no era. Entonces el venida aquí tener un poquito mas de dinero y para mi era muy importante en lugar de comprarles carro, de comprarles ropa con nombres o eso, era mas importante pagar la colegiatura o mandarlos a la escuela. Entonces para mi era muy importante que ellos fueran unos buenos mexicanos, representando a México a los Estados Unidos. Ellos siendo nacidos aquí, para mi siempre soy orgullosa de mis hijos son mexicanos y tienen una carrera. Porque yo creo que venir, ver a toda la gente que muchas veces no quieren mandar a sus hijos a la escuela o que no se quieren superar o que vienen y no quieren hacer algo mejor. Entonces para mi era muy importante enseñar que, viniendo de México, si se puede y tenemos que lograrlo.

OM: ¿Y cómo ha afectado las experiencias educativas de sus hijos? Como tener padres migrantes-

CG: Yo creo que nunca en si también ha sido difícil para ellos porque hay que ellos que han tenido que lidiar con las dos culturas. Como mi esposo era mexicano y yo mexicana, en realidad, yo fui aprendiendo junto con ellos. Cuando yo — Cuando mis hijos iban al "high school", yo no sabía que era un "junior," un "sophomore," un "freshman" entonces. Dice "que es eso." Entonces tengo que aprenderme esa palabra, tengo que aprendérmela. Tengo que decirlo- No decir el primer año en México, siempre se usa el primero, segundo, tercero, cuarto año de prepa. Pero aquí el tiene sus nombres. Entonces poco a poco yo fui aprendiendo. Gracias a Dios, mi hija mayor tenia muchas ganas de superarse. Entonces ella fue un poco mas líder y nosotros la apoyábamos pero ella era una gran gran influencia para mi hijo también.

OM: ¿Y su esposo tenía mucha -- estaba muy involucrado en la educación de sus hijos también?

CG: Si. Definitivamente, si. El siempre les preguntaba. El siempre les decía que no quería que fueron un trabajador como él porque eso trabajo de él era muy muy pesado. Como las botellas se hacen con mucha alumbre entonces a las veces se quemaba. Tenia muchos accidentes. Se quemaba la mano. Se quemaba el cuerpo o algo con el vidrio derretido. Dice "yo no quiero que tu vayas a pasar por que yo estoy pasando. Tienes que ir a la escuela. Tienes que ir a la escuela. Entonces siempre estuvo hablando con ellos, influenciarlos para que terminaran su carrera.

OM: ¿Y sus hijos agradecen la educación?

CG: Si. Yo creo que si. Yo los doy muy contento. Si, a mi me encanta cuando mis hijos siempre dicen "soy un mexicano, aunque yo nací en Estados Unidos pero que son mexicanos con educación." Que mucha gente a veces es difícil y no pueden creer que los mexicanos podemos lograr aparte de venir de tan pocos recursos y que ellos logran algo bueno.

OM: ¿Y sus hijos han visitado a México y pueden ver al sistema?

CG: Si, claro que si. Nosotros siempre-- como tenemos toda nuestra familia en México todavía entonces viniendo de los diez hermanos, siete viven en México todavía. Entonces procuramos regresar cada año por lo menos una vez al año porque para mi, la cultura mexicana es muy importante que yo aprenden también para que yo sepan valorar un país y el otro y quieran y amen a los dos, igual manera. Con sus raíces pero también viven y son americanos por haber nacido en este país.

OM: ¿Y su siete hermanos que viven en México, que tipo de educación han recibido? ¿Ha buscado a una titulación?

CG: Mis hermanos no espe- ninguno mas que uno. Pero de mis sobrinos, yo diría que cincuenta cincuenta. Cincuenta por ciento si, cincuenta por ciento no. Tengo sobrinos que, realmente, no podía ir a universidad. Y yo me imagino que si a caso terminaron la secundaria o la preparatoria pero no han ido a la universidad. No todos han tenido la oportunidad de ir a la universidad.

OM: ¿Y porque no tenía la oportunidad?

CG: Yo creo que razones económicas, lo primero, y también yo creo que ese apoyo de los papas. Muchas veces los papas, todavía, aunque son mis hermanos, no piensan que es tan importante tener una carrera.

OM: Porque ellos no están como— no pueden ver que, como sus hijos tienen titulación y todo y es algo bueno, ¿ellos no pueden ver la diferencia?

CG: Yo creo que el quedarte en una ciudad y el ver todo como un circulito, muchas veces no pueden ver afuera de ese circulo. Entonces ellos piensan que lo mas normal, y lo mas común, el circulo en el que viven y no pueden salir de ese circulo tan fácilmente. Entonces les cuesta mucho trabajo realmente ver mas allá, que ellos pueden lograr más de lo que tienen.

OM: Y la comunidad que viven sus hermanos, ¿es la misma comunidad que tu creciste?

CG: Si. Es la misma comunidad.

OM: ¿Y todavía esta-?

CG: Todavía esta allí, si. Mitad y mitad, yo creo.

OM: ¿Y cuál parte de Guanajuato?

CG: Es León. León, Guanajuato, la ciudad.

OM: ¿Y todavía es muy humilde? ¿Que es la situación en León ahora?

CG: León tiene de todo, un poco. Porque León era— es una ciudad industrial muy grande. La gente se dedica a ser zapatos. Entonces mi papa comenzó siempre por una fabriquita de zapatos entonces, el lo que realmente les enseño a mis hermanos hacer zapatos. Entonces la mayoría están relacionados con hacer zapatos o también curtir la piel para hacer los zapatos. Entonces están relacionados mas que nada en esa industria y es a lo que se dedican ellos. Mas relacionado con lo que el estado- o la ciudad era lo mas fuerte en industria zapatería.

OM: ¿Y las personas que tienen una titulación que fueron a la universidad, que hacen?

CG: Desafortunadamente, no han podido trabajar en su carrera en México. Varios de mis sobrinos están trabajando para el gobierno como secretarios de alguna oficina del gobierno. Otro esta trabajando por el mismo. Es a veces mas fácil poner un pequeño negocio en dentro de ellos mismos. A trabajar en dentro de lo que es su carera es muy difícil, muy difícil. Por ejemplo, otro de mis sobrinos que graduó también trabaja con el papa porque no puede conseguir el trabajo de lo que ellos titularon en México.

OM: ¿Tienes familia aquí en los Estados Unidos ahora?

CG: Aquí en Estados Unidos, tengo dos hermanas, mis dos hermanas. Y tengo sobrinos grandes. De mis sobrinos, solamente uno esta titulado de la universidad. Mi hermana, otra hermana tiene cuatro hijos. De los cuatro, ninguno esta titulado de la universidad.

OM: ¿De una razón económica?

CG: Fuera razón económica y tal vez que no los apoyaron desde un principio. Ella es mi hermana, la mayor, entonces sus hijos, como que tenían ganas ir a la escuela, muy buenos estudiantes, uno fue "valedictorian" en la "high school," y a una si con becas y eso no lo dejaron ni de estudiar. Dijeron que no. Porque no querían que fuera o se fuera a otro estado o a otra ciudad mas grande de donde ellos viven, y no lo dejaron ni eso. Entonces no tiene título.

OM: ¿Y sus sobrinos, que piensan de eso?

CG: Ellos les hubieran encantado tener su carrera. Pero los papas no los apoyaron.

OM: ¿Y hay una opción para regresar a la universidad?

CG: Ahorita en este tiempo, no sé de la verdad. Tal vez, si pudieran, ellos hacerlo si quisieren con mas esfuerzo porque están más grandes. Pero yo me imagino que si pudieran.

OM: ¿Su hermana piensa ahora que debe hacer algo--?

CG: Si. Siempre. A veces dice que pase el tiempo y cuesta más trabajo por regresar otra vez a la escuela.

OM: ¿Y en México, cuesta mucho para ir a la universidad?

CG: Si, cuesta mucho dinero. Cuesta mucho mucho dinero a venir a la universidad. Las universidades buenas son caras y las públicas son muy competitivas, muy muy competitivas porque no hay muchas. Entonces para entrar a la universidad pública es muy difícil.

OM: ¿Y las universidades son más caras en México que aquí? ¿O depende?

CG: Yo me imagino que no son tan caras como aquí. Pero como la economía es- la gente no gana. Lo que gana aquí, les cuesta mas trabajo mandar a los hijos a la universidad que ni aquí. Porque aquí se pueden conseguir mas becas y aquí, por ejemplo- con sacrificio puedes conseguir este los prestamos estudiantiles, o los prestamos que te da el gobierno, o las becas que te dan el gobierno también.

OM: ¿Y el gobierno, que están haciendo para la educación en México?

CG: Ahorita esta tan difícil que yo creo que el gobierno esta mas concentrado en todo lo que es cuestión de las drogas que ni en la educación, desafortunadamente. Pero no se. Tengo muchos años que no vivo en México pero yo me imagino que no esta poniendo mucho mucho de tu parte. El gobierno pasado, creo, el presidente pasado hizo mas esfuerzo. El decía que todos los niños tenían que atender a la escuela.

OM: ¿Porque si no tenias una titulación de universidad, que puedes-? ¿Necesitas graduar de la prepa para hacer algo?

CG: No, si ahora están los trabajos mucho más competitivos también. Mucho más competitivos...por lo menos necesitan la prepa para tener un trabajo más o menos bueno.

OM: ¿Y la educación es una razón para que muchas personas migran?

CG: Yo pienso que es, mas que nada, la economía. Mas que la educación. A lo mejor es de la economía tan mala en México es lo que hace a mucha gente se venga a tratar de trabajar. Mas que- no pueden ir a la escuela entonces me imagino que es más la economía que ni la educación.

OM: ¿Y su familia que todavía viven en México, han pensado de migrar a los Estados Unidos?

CG: Mi papa les puso en la mente a todo el mundo que no venían a Estados Unidos. Entonces mi papa decía Estados Unidos es un país muy difícil. No es fácil. Entonces es mejor que ustedes mantengan su familia aquí, que no salgan de aquí. Entonces dentro de mis hermanos, realmente, ninguno estaba con el deseo de venirse porque, gracias a Dios, por menos que sea pudieron ir a la escuela. Que sea terminaron la secundaria o la preparatoria. Entonces, un poquito, que mi papa tuvo esfuerzo ponerlos a todos en la escuela y eso lo mejor les ayudo a poner su pequeño negocio, en lo que trabajan entonces, tal vez por eso, no tienen el tanto deseo de venir. Pero si hay mucha gente de muchos mas bajos recursos que no tienen nada de educación de escuela y que no pueden trabajar en otra cosa entonces trabaja en el campo. A veces es tan difícil, que es por eso que migran a los Estados Unidos, tratando de venir a trabajar del campo. Porque hay más trabajos en el campo, sin educación, entonces es lo que más se consigue trabajo.
[Interrupted interview question to ask how to say a word in Spanish]

OM: ¿Que tipos de obstáculos han encontrado con la sistema educativa de los Estados Unidos?

CG: En realidad, obstáculos, yo puedo decir que no muchos. No muchos obstáculos. A lo mejor, no, no, no realmente no puedo pensar a algo que me haya- Tal vez porque estuvimos siempre preguntando preguntando preguntando viendo a la mejor manera de mandar a los hijos a la universidad. Entonces yo pienso que no, no, no muchos obstáculos. Era difícil para nosotros la economía era lo mas pesado para nosotros mandarlos a la universidad porque si había mucho sacrificio de parte de mi esposo incluso teníamos que estar con el dinero bien recortaditos para poder hacer todos los pagos para los libros, las cosas que se necesitan aparte que ellos tenían becas y todo para apoyarlos. Pero realmente yo creo que si se puede. No muchos obstáculos. Informándote, informándote, preguntando, preguntando. Puedes hacerlo.

OM: ¿Y para otras familias?

CG: Para otras familias, yo creo que es el miedo. Yo conocí mucha gente y todavía hasta la fecha, incluso mi hermana, la mayor, todavía con sus hijos sigue, "Yo no quiero que se vayan de mi lado. Yo no-." Mucha gente me dice, "¿porque dejas que tus hijos se vayan a otro estado estudiar? ¿Y porque dejas que se vayan de la casa? y que no los dejes ir de la casa. Y que es mejor la familia unida que ni la educación. No los dejes que vayan estudiar. Es peligroso." Entonces, yo pienso que muchas familias tienen un miedo a dejar ir a los hijos a que se superen en otra ciudad o en otro estado. Y eso es un obstáculo numero uno. Y otro, el miedo que tienen, no se puede pagar. La gente es muy negativa. No se puede, no se puede. No hay dinero, no hay dinero, no hay dinero. Y todo lo visto mucho, mucho, mucho mas en los hispanos, que dicen que no hay dinero para ir a universidad. Y eso es muy muy triste porque yo pienso que si se puede.

OM: ¿Y eso es algo, como una cosa de la cultura?

CG: Si. Es muy cultural. Tengo muy buenos amigos en Los Ángeles que no dejan que sus hijos se vayan cerquita de donde ellos viven. Ellos no se quieren mover de donde ellos viven aunque el área ya está más peligrosa o que sea diferente. Pero ellos quieren estar allí todo el tiempo como la raíz y quieren que los hijos estén allí cerquita, cerquita- Como un circulo. Que no quieren que nada los disturbe ni la saga desaparecer o moverse un lado al otro. Aunque no se superen pero allí están. Tiene que estar unidos como un ( ).

OM: ¿Y cree que eso es algo que necesita cambiar? ¿O puede cambiar?

CG: Definitivamente. Yo pienso que debería de cambiar. Yo pienso que la gente tiene que hablar mas con las personas- Yo creo que los medios de comunicación decir que tenemos que, tenemos que, tenemos que educar, educarnos. Y que si se puede. Yo pienso que si se puede. Yo pienso que si se puede.

OM: ¿Y cómo puedo- el gobierno de los Estados Unidos puede hacer algo para-?

CG: Por supuesto que si. Mucho mas compañías dedicadas a la comunidad hispana. Yo pienso que es muy conveniente para el gobierno de los Estados Unidos que se dedique mas a la educación de la gente hispana. Es tanto creciendo en este país. Tan, tan, tan rápidamente porque- tú sabes que el numero de hispanos ahora es mucho mayor. Entonces es muy conveniente que todos esos hispanos que vienen creciendo, todos los muchachos jovencitos que vayan a la escuela, que se eduquen para tener un mejor país. Yo pienso que el gobierno tiene que- las escuelas tienen que ser mejores también. A mi me da tanta pena como un jugador de "basketball" hace tantos millones y un maestro no haga, ni si quiera un dinero que está educando nuestra gente, que esta educando nuestra familia. Y aparte de eso, las escuelas depende de dónde vives, es el dinero que ellos reciben por los impuestos. Entonces es muy triste que los niños hispanos vienen con una educación mucho más baja que la gente anglosajona o la gente que ha vivido mas en este país. Porque, incluso, a mi me paso. Que a mis hijos les acostó mas trabajo en el aspecto que yo no hablaba inglés. Que su primera lengua de ellos fue el español. Entonces si yo les enseñaba en la casa era puro español, cuando ellos si llegan al kindergarten, le dijo a mi hija, "tienes que gatear. Can you crawl?" Y ella no sabía lo que significaba esa palabra. Dice, "que es eso." Y si no la niña tan chiquita decía, ¿y que significa? Entonces todo esos palabras que nosotros no estamos realmente acostumbrados. Entonces para ellos les costo muchísimo mas trabajo, mucho mas aprender lo que las palabras, las costumbres de este país, viniendo de dos papas mexicanos, realmente residentes en este país. Entonces para ellos, si. Mi respeto es que no es fácil porque aparte de que la cultura, las familias, y todos somos tan diferentes. Entonces si, si les ha costado mas trabajo, pero, pero si se puede. Si se puede. Yo digo siempre si se puede.

OM: ¿Y qué tipos de programas necesitamos para ayudar?

CG: Yo pienso que maestros capacitados. Muchos maestros. Las escuelas necesitan tener muchos programas para ayudar a los papas y también ayudar a los alumnos. Entonces me imagino yo que el gobierno poner mas atención en los maestros que están incapacitados para, desde un principio, ayudar al niño desde pre-school, desde kindergarten. Enseñarlos. Ponerlos buenos raíces. Y si tu lo expones al niño en la mentalidad desde están chiquitos, que tienen que seguir, que es lo mejor, que tienen que seguir estudiando, que es lo normal, que es el curso normal de la vida, yo pienso que para ellos también es mas fácil al final decidir ir a la universidad que ni decir me graduó de la high school y me voy al trabajo. Entonces, yo pienso que es- los maestros tienen mucha influencia sobre los niños. Entonces yo digo bueno nuestro poner mas dinero para que los maestros ganen bien y yo me imagino que un maestro debería de ganar muy, pero muy bien porque es la base de un país. La base de la educación de nuestros hijos. La base de que todos estemos aprendiendo.

OM: ¿Y cree que-- cree que pueden ser diferente si usted hablaba inglés?

CG: Por supuesto que si. Había sido mucho mas fácil para mis hijos. Para todo. Porque yo los ha podido ayudar mucho más hacer sus tareas. A las palabras que nos entendían, lo mejor desde un pequeño estuvieron tal vez hablados los dos idiomas que no aprendieron hasta que fueron realmente a la escuela. Fue donde ellos aprendieron. Cuando estaban en kindergarten o ya en primer año. Entonces hubiera sido mucho mas ligera la transición de culturas y de aprendizaje si yo hubiera hablado inglés. Hubiera sido mas fácil para mi también apoyarlos porque si hay momentos en los que uno se le dificulta comprender tantas cosas entonces- Pero por supuesto.

OM: ¿Y sus hijos, que piensan sobre su educación? ¿Y qué van a hacer con sus nietos?

CG: Bueno, yo creo que ellos están en el punto que quieren que sus hijos también, si Dios se los da, que no tienen ahorita, es de seguir adelante que ellos también que tengan una buena educación, que vayan a la escuela, que terminen su universidad. Ellos ya tienen en la mente que quieren que sus hijos terminen su universidad también que sea profesionales como ellos.

OM: ¿Y para los últimos minutos quiere, como, contarme algo mas sobre la educación? ¿Sobre su experiencia con la educación?

CG: Bueno, ¿que te puedo contar? Realmente yo estoy muy muy orgullosa que viniendo de una familia tan grande, yo soy la numero ocho, no teniendo realmente educación escolar. La educación era la de que me dieron mis papas. Mi esposo lo mismo. Nos casamos muy jóvenes. Si realmente para mi es un orgullo que mis hijos hayan continuado a la escuela. Para mi es un orgullo que ellos ser unos mexicanos bien formados en este país porque podemos guiarlos por esa manera, que pudimos guiarlos. Que ellos realmente- mi hijo es contador, tiene buen trabajo en su compañía. Lo aprecian mucho. Mi hija termino sus cuatro años con un "degree" de ciencias políticas y español. Y aparte de eso se fue a escuela de leyes entonces ella es abogada. Y para mi es un orgullo que tengan la educación suficiente para seguir el camino que ellos pueden tener adelante. Entonces que triunfen en la vida que ellos sean el ejemplo de otras personas migrantes realmente porque no fue fácil, no fue- no es como contarlo que decir [sigh]. Realmente es un orgullo tenerlos, ni fue como hacer una tortilla bien rapidita. No no no. Fue un proceso bastante difícil. Fue difícil para ellos también. En las dos culturas. Entonces mucho tiempo estuvimos mi esposo y yo, como dudándonos. "¿Vamos a México? ¿Nos quedamos? Gracias a Dios, que teníamos la oportunidad de ir y ven porque como el tenia residencia, gracias al hermano. Pero aun así- fue mucho esfuerzo. Mucho mucho esfuerzo. Y pienso por parte de mis hijos también. Y todavía- yo siempre he dicho, "eres un mexicano y tienes que ser orgulloso. Eres un americano y tienes que poner el ejemplo." Entonces tu siempre- a donde quiera que vayas, tienes que poner el ejemplo porque tienes dos nacionalidades y eres un ejemplo a seguir. Tienen que seguir adelante. Hablen con sus amigos. Entonces si, era lo único que te digo que no fue fácil pero si se puede.

OM: Muy bien, muchas gracias.

CG: Gracias a ti, Olivia.
http://dc.lib.unc.edu/utils/getfile/collection/sohp/id/6537/filename/6579.pdf